In darkness let me dwell; the ground shall sorrow be, The roof despair, to bar all cheerful light from me; The walls of marble black, that moist'ned still shall weep; My music, hellish jarring sounds, to banish friendly sleep. Thus, wedded to my woes, and bedded in my tomb, O let me dying live, till death doth come, till death doth come.
Перевод со средневекового английского мой)) (Н.Загурский):
О, дайте мне во мраке жить, там, где земля печалью станет Где свод упавший мне закрыть, поможет всех лучей мерцание На стенах будет черный мрамор, и вечно плакать будет он И злые звуки жуткой музыки моей прогонят безмятежный сон И так, обрученный со скорбью, я буду ожидать в могиле Мне, умирая, жить позвольте, покуда смерть меня не примет