Formidable, formidable Шикарна, шикарна, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны. Formidable Шикарна, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны.
Eh bébé, oups, mademoiselle Эй, детка, упс, девушка, J'vais pas vous draguer, promis juré Я не буду Вас клеить, обещаю, клянусь, J'suis célibataire et depuis hier putain Я свободен и со вчерашнего дня, черт, J'peux pas faire d'enfant mais bon c'est pas Я не могу делать детей, но это ничего, это не... Eh reviens ! Эй, вернись! 5 minutes quoi, j't'ai pas insulté, 5 минут, что, я тебя не оскорбил, J'suis poli, courtois Я вежлив и обходителен Et un peu fort bourré et pour les mecs comme moi И еще очень пьян, но с такими парнями как я Vous avez autre chose à faire, vous m'auriez vu hier У вас все по-другому, видели бы вы меня вчера, Où j'étais Тогда я был...
Formidable, formidable Шикарен, шикарен, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны. Formidable Шикарна, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны.
Eh tu t'es regardé, tu t'crois beau Эх, ты себя видел, думаешь, ты красив, Parce que tu t'es marié Потому что ты женат, Mais c'est qu'un anneau mec, t'emballes pas Но это только кольцо, парень,не воодушевляйся Elle va t'larguer comme elles le font chaque fois Она тебя бросит,как они всегда это делают, Et puis l'autre fille tu lui en as parlé ? И потом, вторая девушка, ты ей об этом сказал? Si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé Если хочешь, я скажу, тогда все будет улажено Et au p'tit aussi, enfin si vous en avez И малышу тоже, если он у вас будет, Attends 3 ans, 7 ans et là vous verrez Погоди 3 года, 7 сет и тогда вы увидите, Si c'est.. Действительно ли это...
Formidable, formidable Шикарно, шикарно, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны. Formidable Шикарна, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны.
Et petite, oh pardon, petit Эй, малышка, ох, извини, малыш, Tu sais dans la vie y'a ni méchant ni gentil Знаешь, в жизни нет ни добряков, ни злодеев, Si maman est chiante c'est qu'elle a peur d'être mamie Если мама нудит, то это потому, что она боится стать бабушкой, Si papa trompe maman c'est parce que maman vieillit, Если папа обманывает маму, то это потому, что мама стареет, Tiens, pourquoi t'es tout rouge? Ben reviens gamin Слушай, а ты чего покраснел? Эй, вернись, пацан, Et qu'est-ce que vous avez tous, И чего это вы все À me regarder comme un singe ? Vous На меня смотрите, как на обезьяну? Вы, Ah oui vous êtes saints, vous Ах, да, вы же святые, Bande de macaques ! Стая макак! Donnez-moi un bébé singe, il sera Дайте мне детеныша обезьяны, он будет
Formidable, formidable Шикарен, шикарен, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables Мы были шикарны. Formidable Шикарна, Tu étais formidable, j'étais fort minable Ты была шикарна, я был так жалок, Nous étions formidables. Мы были шикарны.