Dites-moi d'où il vient, Enfin je saurais où je vais, Maman dit que lorsqu'on cherche bien, On finit toujours par trouver.
Elle dit qu'il n'est jamais très loin, Qu'il part très souvent travailler, Maman dit “travailler c'est bien”, Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai?
Où est ton papa? Dis-moi où est ton papa. Sans même devoir lui parler,, Il sait ce qui ne va pas.
Ah sacré papa, Dis-moi où es-tu caché? Ça doit faire au moins mille fois que j'ai, Compté mes doigts.
Où t'es papa où t'es? Où t'es papa où t'es? Où t'es papa où t'es? Où t'es où t'es où papa, où t'es?
Quoi qu'on y croit ou pas, Y aura bien un jour où on y croira plus, Un jour ou l'autre on sera tous papa, Et d'un jour ? l'autre on aura disparu.
Serons-nous détestables, Serons-nous admirables, Des géniteurs ou des génies, Dites-nous qui donnent naissance, aux irresponsables.
Ah dites-nous qui tient, Tout le monde sait comment on fait les bébés Mais personne sait comment on fait des papas, Monsieur JeSaisTout en aurait hérité, c'est ça...
Faut l'sucer que son pouce ou quoi, Dites-nous où c'est caché, ça doit faire au moins mille fois Qu'on a bouffé nos doigts.
Où t'es papa où t'es? Où t'es papa où t'es? Où t'es papa où t'es? Où t'es où t'es où papa, où t'es?
Où est ton papa? Dis-moi où est ton papa. Sans même devoir lui parler, Il sait ce qui ne va pas.
Ah sacré papa, Dis-moi où es-tu cach Ça doit faire au moins mille fois que j'ai, Compté mes doigts.
Dis-moi où est ton papa. Sans même devoir lui parler, Il sait ce qui ne va pas.
Но ты мой пап`а! Ah sacré papa, Мы друг у друга в душе, и я Dis-moi où es-tu caché? Умоляю тебя, вернись! Ca doit faire au moins mille fois que j'ai, Я всегда тебя жду здесь! Compté mes doigts.
Ты где, папа, ты где? Où t'es papa où t'es? Ты где, папа, ты где? Où t'es papa où t'es? Ты где, папа, ты где? Où t'es papa où t'es? Ты где, папа, ты где? Où t'es où t'es où papa, où t'es?
*поэтический перевод
Папагдеты (перевод Маша Колосова из Минска) Papaoutai
Скажите мне, откуда он приходит, Dites-moi d'où il vient, И я, наконец, познал бы, куда иду я. Enfin je saurais où je vais, Мама говорит, что если хорошо поискать, Maman dit que lorsqu'on cherche bien, То в конечном итоге всегда находишь. On finit toujours par trouver.
Она говорит, что он всегда неподалёку, Elle dit qu'il n'est jamais très loin, Что он в частых разъездах по работе. Qu'il part très souvent travailler, Мама говорит, что "Работать - это хорошо", Maman dit “travailler c'est bien”, Намного лучше, чем быть в плохой компании, не правда ли? Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai?
Где твой папа? Où est ton papa? Скажи мне, где твой папа. Dis-moi où est ton papa. Даже не нужно с ним говорить, Sans même devoir lui parler, И так понятно, что что-то не так... Il sait ce qui ne va pas.
О, чёртов папа, Ah sacré papa, Скажи мне, где ты спрятался? Dis-moi où es-tu caché? Я уже, должно быть, тысячу раз Ça doit faire au moins mille fois que j'ai, Считал на пальцах... Compté mes doigts.
Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где же ты, где ты, папа, где ты? (бис) Où t'es où t'es où papa, où t'es?
Что бы кто ни считал, Quoi qu'on y croit ou pas, В один прекрасный день, когда мы будем больше верить, Y aura bien un jour où on y croira plus, Однажды мы все станем папами, Un jour ou l'autre on sera tous papa, Которые однажды исчезнут... Et d'un jour ? l'autre on aura disparu.
Будем ли мы отвратительны? Serons-nous détestables, Будем ли мы достойны восхищения? Serons-nous admirables, Родителями или гениями? Des géniteurs ou des génies, Расскажите нам, кто рожает Dites-nous qui donnent naissance, Безответственных? aux irresponsables.
О, скажите нам, кто? Ah dites-nous qui tient, Все знают, откуда берутся дети, Tout le monde sait comment on fait les bébés Но никто не знает, откуда берутся папы. Mais personne sait comment on fait des papas, Господин Всезнайка получил бы это знание по наследству, вот именно... Monsieur JeSaisTout en aurait hérité, c'est ça...
Для этого нужно пососать большой палец или что? Faut l'sucer que son pouce ou quoi, Скажите нам, где он спрятался? Dites-nous où c'est caché, Сделав это по крайней мере тысячу раз, ça doit faire au moins mille fois Мы уже объели все пальцы. Qu'on a bouffé nos doigts.
Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где ты, папа, где ты? Où t'es papa où t'es? Где же ты, где ты, папа, где ты? Où t'es où t'es où papa, où t'es?
Где твой папа? Où est ton papa? Скажи мне, где твой папа. Dis-moi où est ton papa. Даже не нужно с ним говорить, Sans même devoir lui parler, И так понятно, что что-то не так... Il sait ce qui ne va pas.
О, чёртов папа, Ah sacré papa, Скажи мне, где ты спрятался? Dis-moi où es-tu caché? Я уже, должно быть, тысячу раз Ça doit faire au moins mille fois que j'ai, Считал на пальцах. Compté mes doigts.
Где твой папа? Où est ton papa? Скажи мне, где твой папа. Dis-moi où est ton papa. Даже не нужно с ним говорить, Sans même devoir lui parler, И так понятно, что что-то не так... Il sait ce qui ne va pas.