Vous les hommes s'êtes tous les mêmes Вы, мужчины, все одинаковые, Machos mais cheap Вроде бы мачо, но дешёвки, Bande de moviettes infidèles Сборище вероломных слабаков, Si prévisibles Столь предсказуемых... Non je ne suis pas certaine que tu l'mérites Не уверена, что ты этого заслуживаешь, S'avez d'la chance qu'on vous aimes Но если у тебя появится шанс быть любимым, Dis-moi merci Скажи мне спасибо за это!
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous au prochain règlement Свидания, свидания, свидания по расписанию, Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous surement aux prochaines règles Свидания, свидания, свидания, но уверена, что мы увидимся в ближайшем будущем.
Cette fois c'était là-dernière Но этот раз и был последним, Tu peux croire que c'n'est qu'une crise Можешь, конечно, считать, что просто вывел меня из себя. Matte une dernière fois mon derrière Но можешь в последний раз поглазеть на мою за*ницу, Il est à côté de mes valises Которая как раз рядом с чемоданами.
Tu diras au revoir à ta mère Попрощайся со своей мамочкой, Elle qui t'idéalise Она единственная, кто тебя идеализирует. Tu n'voies même pas tout c'que tu perds И ты даже и не понимаешь, что теряешь, Avec une autre ce serai pire Ибо с другой такой могло быть всё гораздо хуже...
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant ? Ну что, ты хочешь на этом всё завершить? C'est le monde à l'envers В этом мире всё шиворот-навыворот. Moi je l'disais pour t'faire réagir Да, я сказала это, чтобы ты хоть как-то отреагировал, Seulement toi t'y pensais Ведь ты всегда думал только о себе.
Moche ou belle Безобразная или красавица - C'est jamais bon Всё не так. Bête ou belle Бестолочь или умница - C'est jamais bon Всё не так. Belle ou moi Прелестница или я - C'est jamais bon Всё не так. Moi ou elle Я или она - C'est jamais bon Всё не так.
Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous au prochain règlement Свидания, свидания, свидания по расписанию, Rendez-vous, rendez-vous rendez-vous surtout aux prochaines règles Свидания, свидания, свидания, но уверена, что мы увидимся в ближайшем будущем.
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y en a marre Все такие же, все одинаковые, одинаковые, как меня это достало, Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y en a marre Все такие же, все одинаковые, одинаковые, как меня это достало, Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes Все такие же, все одинаковые, одинаковые...