Im Weizenfeld, in Korn und Mohn liegt ein Soldat, unaufgefunden, zwei Tage schon, zwei Nächte schon, mit schweren Wunden, unverbunden, durstüberquält und fieberwild, im Todeskampf den Kopf erhoben. Ein letzter Traum, ein letztes Bild-- sein brechend Auge schlägt nach oben. Die Sense rauscht im Ährenfeld, er sieht sein Dorf im Arbeitsfrieden. Ade, ade, du Heimatwelt - und beugt das Haupt, und ist verschieden.
Tot in Ähren!
...
В пшеничном поле, среди зерна и мака лежит солдат, ненайденный, два дня уже, две ночи, с тяжёлыми ранами, неперевязанный, измученный жаждой и бредящий от лихорадки, в борьбе со смертью поднявший голову. Последняя мечта, последний вид Угасающий взор обращается вверх. Серп шуршит в поле колосьев. Он (солдат) видит свою деревню в трудовом мире. Прощай, прощай, ты, родной мир - и склоняет голову, и вот он уже мёртв.