STURMREBELLEN – RUF ZUM WIDERSTAND \"ПРИЗЫВ К СОПРОТИВЛЕНИЮ\"
Ein Volk wird zur Bevölkerung langsam degeneriert, Jahrzehnte werden alle hier nur noch manipuliert. Wir haben uns immun gezeigt für Lüge und Verrat, Wir rufen euch zum Widerstand, wir rufen euch zur Tat!
Народ медленно вырождается в население, На протяжении десятилетий здесь всеми манипулируют. Мы показали, что невосприимчивы ко лжи и предательству, Мы призываем вас к сопротивлению, мы призываем вас к действию!
Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand! Sturmrebellen kämpfen für ihr Volk und für ihr Land! Tief ins uns das alte Feuer ist nun voll entbrannt, Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand!
Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению! Штурмовики-повстанцы сражаются за свой народ и за свою страну! Глубоко в нас ярко вспыхнул старый Огонь, Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению!
Man will heute all die Treuen an den Galgen bringen, Doch ein großes Ideal kann man nicht bezwingen. Es ist doch die alte Flamme die wir in euch sehen, Es mögen Krieger sterben doch niemals ihre Ideen.
Сегодня хотят всех верных на виселицу отправить, Но великий Идеал им не победить. Ведь есть ещё старое Пламя, которое мы видим в вас, И пусть воины могут погибнуть, но их Идеи – никогда.
Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand! Sturmrebellen kämpfen für ihr Volk und für ihr Land! Tief ins uns das alte Feuer ist nun voll entbrannt, Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand!
Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению! Штурмовики-повстанцы сражаются за свой народ и за свою страну! Глубоко в нас ярко вспыхнул старый Огонь, Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению!
Brüder könnt ihr ihn schon hören – Ruf zum Widerstand! Schwestern könnt ihr ihn schon hören – Ruf zum Widerstand! Öffnet endlich eure Augen – bald kommt unser Tag! Wir müssen Gemeinschaft werden, denn das macht uns stark!
Братья, слышите ли вы его – призыв к сопротивлению! Сёстры, слышите ли вы его – призыв к сопротивлению! Откройте, наконец, свои глаза – скоро наступит наш день! Мы должны стать едиными, ведь это делает нас сильней!
Wer will uns in Ketten legen? Das liegt auf der Hand! Wir haben den Feind der Freiheit lange schon erkannt. Wir kennen seinen Namen und wir kennen seinen Plan, Folgt ihr alle unserm Ruf, kann der zur Hölle fahren!
Кто хочет заковать нас в цепи? Это очевидно! Мы уже давно узнали, кто свободы враг. Мы знаем его имя, и мы знаем его план, Последуйте все вы за нашим призывом, пусть враг отправляется в ад!
Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand! Sturmrebellen kämpfen für ihr Volk und für ihr Land! Tief ins uns das alte Feuer ist nun voll entbrannt, Streckt die Fäuste in den Himmel – Ruf zum Widerstand! (x2)
Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению! Штурмовики-повстанцы сражаются за свой народ и за свою страну! Глубоко в нас ярко вспыхнул старый Огонь, Протяните кулаки к небу – призыв к сопротивлению! (x2)