Bakardadea sentitzeko beldurrak behartzen nau egun hontan barnekoa ateratzera. Nerekin zaude nahiz eta soilik bihotzean laister elkartuko gara izar alaiago batetan.
Ez dut galduko Itxaropena nahiz 'ta zu ez egon zure zain naiz.
Agertzen zinen bakoitzean ez nuela behar ezer zure izate hutsak betetzen zidan gorputza baina gure mundu hau nahiko gaizki eraikia izan denez azkenean paradisua infernu bilakatu zan.
Ez dut galduko Itxaropena nahiz ta zu ez egon zure zain naiz. ________
TRADUCCIÓN:
El miedo a sentir la soledad, me obliga cada día a liberar lo que llevo dentro. Estás conmigo aunque solo sea dentro del corazón. Pronto nos reuniremos en una estrella más feliz. No perderé la esperanza, aunque tú no estés aquí, yo soy sólo para ti. Cuando tú aparecías, ya no necesitaba nada; tu ser llenaba mi corazón, pero como este mundo está bastante mal repartido, al final el paraiso se volvió infierno. No perderé la esperanza, aunque tú no estés aquí, yo soy sólo para ti.