(eng translate) Today again, someone is playing the guitar Mixing with the street sounds, it cries out "ororon" Yesterday, the hand smelling of my father's ink Left a mark where it hit me, where pain still lingers
On the train platform, when the wind goes through my body It's like the magic of spring has been cast on me... It's as if this world has, to me, to all of my sloppy self That night, was willing to embrace me without a word
It's like a late-night Sunday TV program From time to time, I wonder for whom I exist Old escalators, a bench with a worn-out color Under a fluorescent lamp, I tremble restlessly
That moment when the soft wind seeps into my chest It's like the magic of spring has been cast on me... Without a word to anyone, that day when I had given up on everything That night, seemed to say it was okay and forgive me
Mata dareka kyou mo GITAA wo tsumabiiteru Machi no oto ni majitte ORORON to naite imasu Kinou chichioya no INKU no nioi ga suru Te de tagurareta ato ga GUZUGUZU to itaimu no desu
*eki no HOOMU no ue boku no karada kaze ga toorinukete iku toki haru no mahou ni kakatte shimatta mitai... marude kono sekai ga boku no koto wo boku no darashinai zenbu wo nani mo iwazu ni dakishimete kuresou na yoru
Nanka nichiyoubi no shinya no bangumi mitai Tokidoki dare no tame ni Boku wa iru n’ darou to omou Furui ESUKAREETAA Kutabireta iro shiteru BENCHI Keikoutou no shita de SOWASOWA furuete imasu
Yawarai kaze Boku no mune ni suikonda sono shunkan Haru no mahou ni kakatte shimatta mitai... Dare ni mo iwazu Ano ni boku ga akiramete shimatta zenbu wo Sore de ii n’ date Yurusete shimaisou na yoru