Count Your Last Blessings (Underclass Hero [2007] )
Last call for regret and defeat To finish the bottle full of empty dreams Punch-drunk headed straight out of line Another excuse with no alibi Hitchin on the road of decline With no-name streets and no vital signs I pissed away the best of me and No one can help me! (Help me! Help me!)
Misery's best friend (Let!) Dead beat on dead end (Go!) A bag full of regrets and I'm coming clean Self-elect resident reject (Let go!) A bad habit Don't forget that you better Count your last blessings I fell off the wagon Chasing six feet And now I'm running out of time
My hands are tied And nailed to the cross I'm looking for all the composure I lost I'm petulant with a bad attitude A poster-child vision of wasted youth I dodged the book and found the key I can't say the same for dignity I pissed away the best of me and No one can help me (Help me! Help me!)
Misery's best friend (Let!) Dead beat on dead end (Go!) A bag full of regrets and I'm coming clean Self-elect resident reject (Let go!) A bad habit Don't forget that you better Count your last blessings I fell off the wagon Chasing six feet And now I'm running out of time
My own enemy I don't hear you now Perfect tragedy God bless us denial My own enemy I don't hear you now Perfect tragedy God bless us denial (denial, denial)
Misery's best friend (Let!) Dead beat on dead end (Go!) A bag full of regrets and I'm coming clean Self-elect resident reject (Let go!) A bad habit Don't forget that you better Count your last blessings I fell off the wagon Chasing six feet And now I'm running out of time
Misery's best friend (Let!) Dead beat on dead end (Go!) A bag full of regrets and I'm coming clean Self-elect resident reject (Let go!) A bad habit Don't forget that you better Count your last blessings I fell off the wagon Chasing six feet And now I'm running out of time
Последний призыв к прощению и поражению, Чтобы допить бутылку, наполненную безнадежными мечтаньями… Напившись пунша, очертя голову понёсся против течения - Очередное оправдание без доказательств… Скитаясь по дороге, ведущей вниз, По безымянным улочкам, без признаков жизни, Я проср*л лучшее, что было во мне, Никто не в силах мне помочь. (Помогите! Помогите!)
Близкий друг несчастья (Отпусти!) - Бездействие в тупике. (Всё!) Исполненный сожалений, я очищаюсь, Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) - Плохая привычка. И лучше не забывай – Тебе повезло в последний раз. Я выпал из полицейского фургона, Чуть не отойдя в мир иной, И теперь моё время истекает…
Мои руки связаны И прибиты к кресту. Я ищу самообладание, которое потерял. Я дерзок, всем недоволен, Испорченная молодежь видит во мне пример для подражания. Я обхитрил книгу и нашел ключ, Не могу сказать то же о достоинстве. Я проср*л лучшее, что было во мне, Никто не в силах мне помочь... (Помогите! Помогите!)
Близкий друг несчастья (Отпусти!) - Бездействие в тупике. (Всё!) Исполненный сожалений, я очищаюсь, Самозванный резидент-неудачник (Отпусти всё!) - Плохая привычка. И лучше не забывай – Тебе повезло в последний раз. Я выпал из полицейского фургона, Чуть не отойдя в мир иной, И теперь моё время истекает…
Мой личный враг, Я не слышу тебя сейчас – Отличная трагедия! Господи, благослови нас в отречении. Мой личный враг, Я не слышу тебя сейчас – Отличная трагедия! Господи, благослови нас в отречении. (в отречении, в отречении...)
Близкий друг несчастья (Отпусти!) - Бездействие в тупике. (Всё!) Исполненный сожалений, я очищаюсь, Самозванный резидент-неудачник (О