Somehow, I realized “Even so, it’s fine”, I thought I am empty-handed And once again, I can only nod
That smile of yours Who is it meant for?
Just a little more Centimeters away It looks like I can reach across this distance, to you But I can’t I stretch my hand out a little more But I’ll never get any closer To you, the one right beside me.
I’ll surely always be second place “Even so, it’s okay” I thought, alone again Crying, with reddened eyes You saw and asked, “What’s wrong?” So many misgivings… You’re being cruel.
This isn’t nice of you at all.
Just a little more Centimeters away It looks like I can reach across this distance, to you But I can’t I know it’s not me I can’t say it, although I want to Tell you, the one right beside me
I opened the hand that was holding on tight Realize what I’m feeling Reach, reach
Just a little more Centimeters away It looks like I can reach across this distance, to you But I can’t Just a little more I stretch out my hand But I’ll never get any closer To you, the one right beside me
Let it reach you
Japanese lyrics:
Nantonaku kizui teta Sore demo iī’tte omotta Kono-te wa karappo no mama de Mata unazuku bakari
Kimi no sono egao Dare ni mui teru no?
Ato chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Atosukoshi Tewonobasu Kedo eien ni chidjimaranai Tonari no kimi made
Zutto kitto ni-banme de Sore datte īi’tte omotte matahitori Naite harashita me o Mite `dou shita no?' Nante kiku kimi wa zankoku
Sore tte zenzen Yasashikunai shi
Ato chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Wakatteru atashi janai Tsutaetai no ni tsutae rarenai Tonari no kimi ni wa
Nigitteta te o hiraita Kidzuite watashi no omoi Todoke todoke
Ato chotto Sū-senchi Kimi made no kyori Todoki-soude todokanai Atosukoshi Tewonobasu Kedo eien ni chidjimaranai Tonari no kimi made