Yume no Shima Shinen Kouen (Paranoia Agent opening 1)
[Dream Island Obsessional Park] Raaiiyaa ra ra i yo ra sora ni migoto na kinoko no kumo Raaiiyaa ra ra i yo ra komichi de e wo hamu kotori no gogo ha [Raaiiyaa ra ra i yo ra a magnificent mushroom cloud in the sky Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon of small birds eating feed on a path]
Komorebi no shiba ni te wo furete kimi to katarou Hora ranchi no benchi no ue de yume ha hanasaku Nami no ne wo sono mune ni yuu'utsu ha shizumete Hashi wo asu ni nobashi tsunami nado anzuru koto naku [Touching our hands to a lawn dappled with light, let's you and I talk Look, over a lunch bench, my dream will bloom Take the roar of the sea into your heart; submerge your depression Stretch a bridge to tomorrow; never worry about any tsunamis]
Raaiiyaa ra ra i yo ra anna ni migoto na hikoukigumo Raaiiyaa ra ra i yo ra ninki no toori ni hito yuku gogo ha [Raaiiyaa ra ra i yo ra such a magnificent jet stream Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon of people going as popularity dictates]
Hohoemi de shibashi te wo toreba kimi to arukou Hora "banji ni kyuusu" no koe mo kaze ga kakikesu [When I smile for a moment and take your hand, let's you and I take a walk Listen, the wind erases even the voice that says, "There's nothing more that can be done"]
Asu no hi ha kamawazu ni yukusaki ha makasete Mune ni kagi wo kakete nadare nado shinjiru koto naku [Without caring about tomorrow, leave the future to me Lock up your heart; never believe in any avalanches]
Raaiiyaa ra ra i yo ra yume ni minareta honoo no ame Raaiiyaa ra ra i yo ra ofisu no madobe de mezameta gogo ha [Raaiiyaa ra ra i yo ra a rain of flames I'm used to seeing in my dreams Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon where I awaken by an office window]
Komorebi no shiba ni sasowarete kimi to dekakeyou Hora ranchi no benchi no ue de yume ha hanasaku [Enticed by a lawn dappled with light, let's you and I head out Look, over a lunch bench, my dream will bloom]
Kusa ni fuku kaze wo kiki yuu'utsu ha nagesute Asu mo hare to shinji yumemi nado anzuru koto naku [Listen to the wind blowing in the grass; discard your depression Believe that tomorrow will be sunny too; never worry about having any dreams]
Raaiiyaa ra ra i yo ra sora ni migoto na kinoko no kumo Raaiiyaa ra ra i yo ra komichi de e wo hamu kotori no gogo Raaiiyaa ra ra i yo ra ranchi no benchi de sodateta yume Raaiiyaa ra ra i yo ra komorebi no hi ni umareta gogo yo [Raaiiyaa ra ra i yo ra a magnificent mushroom cloud in the sky Raaiiyaa ra ra i yo ra an afternoon of small birds eating feed on a path Raaiiyaa ra ra i yo ra a dream reared on a lunch bench Raaiiyaa ra ra i yo ra oh, an afternoon born on a day dappled with light]