Raaiiyaa ra ra i yo ra sora ni migoto na kinoko no kumo Raaiiyaa ra ra i yo ra komichi de e wo hamu kotori no gogo ha
Komorebi no shiba ni te wo furete kimi to katarou Hora ranchi no benchi no ue de yume ha hanasaku Nami no ne wo sono mune ni yuu'utsu ha shizumete Hashi wo asu ni nobashi tsunami nado anzuru koto naku
Raaiiyaa ra ra i yo ra anna ni migoto na hikoukigumo Raaiiyaa ra ra i yo ra ninki no toori ni hito yuku gogo ha
Hohoemi de shibashi te wo toreba kimi to arukou Hora "banji ni kyuusu" no koe mo kaze ga kakikesu
Asu no hi ha kamawazu ni yukusaki ha makasete Mune ni kagi wo kakete nadare nado shinjiru koto naku
Raaiiyaa ra ra i yo ra yume ni minareta honoo no ame Raaiiyaa ra ra i yo ra ofisu no madobe de mezameta gogo ha
Komorebi no shiba ni sasowarete kimi to dekakeyou Hora ranchi no benchi no ue de yume ha hanasaku
Kusa ni fuku kaze wo kiki yuu'utsu ha nagesute Asu mo hare to shinji yumemi nado anzuru koto naku
Raaiiyaa ra ra i yo ra sora ni migoto na kinoko no kumo Raaiiyaa ra ra i yo ra komichi de e wo hamu kotori no gogo Raaiiyaa ra ra i yo ra ranchi no benchi de sodateta yume Raaiiyaa ra ra i yo ra komorebi no hi ni umareta gogo yo
***
Raaiiyaa ra ra i yo ra a magnificent mushroom cloud in the sky Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon of small birds eating feed on a path
Touching our hands to a lawn dappled with light, let's you and I talk Look, over a lunch bench, my dream will bloom Take the roar of the sea into your heart; submerge your depression Stretch a bridge to tomorrow; never worry about any tsunamis
Raaiiyaa ra ra i yo ra such a magnificent jet stream Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon of people going as popularity dictates
When I smile for a moment and take your hand, let's you and I take a walk Listen, the wind erases even the voice that says, "There's nothing more that can be done"
Without caring about tomorrow, leave the future to me Lock up your heart; never believe in any avalanches
Raaiiyaa ra ra i yo ra a rain of flames I'm used to seeing in my dreams Raaiiyaa ra ra i yo ra on an afternoon where I awaken by an office window
Enticed by a lawn dappled with light, let's you and I head out Look, over a lunch bench, my dream will bloom
Listen to the wind blowing in the grass; discard your depression Believe that tomorrow will be sunny too; never worry about having any dreams
Raaiiyaa ra ra i yo ra a magnificent mushroom cloud in the sky Raaiiyaa ra ra i yo ra an afternoon of small birds eating feed on a path Raaiiyaa ra ra i yo ra a dream reared on a lunch bench Raaiiyaa ra ra i yo ra oh, an afternoon born on a day dappled with light