Lilla Carl, sov sött i frid,
du får tids nog vaka,
tids nog se vår onda tid
och hennes galla smaka.
Världen är en sorgeö;
bäst man andas, skall man dö
och bli mull tillbaka.
En gång, där en källa flöt
förbi en skyl i rågen,
stod en liten gosse söt
och spegla sig i vågen.
Bäst sin bild han såg så skön
uti böljan, klar och grön,
strax han intet såg´en.
Маленький Карл, спи сладко и спокойно,
Скоро тебя разбудят,
Скоро тебя заставят испить
Горькой желчи нашего времени.
Земля - юдоль печали.
Всякий, кто дышит, умирает,
Возвращается в землю.
Однажды у бегущего ручья
Около ржаного поля
Милый маленький мальчик смотрел
На свое отражение в воде,
Такое красивое отражение,
Но вот набежали волны,
И больше в ручье уже ничего не видно.
Другие названия этого текста
- Old Swedish lullaby (Carl Michael Bellman / arr. Ludwig van Beethoven - WoO 158a №17) - "Lilla Carl, sov sött i frid..." (0)
- Svenska vaggvisa "Lilla Carl, sov sött i frid..." - ...no. 17 (1816)) - Sopran: Renate Krahmer; Klavier - Eva Ander (0)
- Carl Michael Bellman - Lilla Carl, sov sött i frid (0)
- Карл Микаэль Бельман - "Lilla Carl, sov sött i frid..." (0)
- C.M.Bellman - "Lilla Carl, sov sött i frid..." (0)
- Old Swedish lullaby (Carl Michael Bellman / arr. Ludwig van Beethoven - WoO 158a №17) - "Lilla Carl, sov sött i frid..." (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1