Arnold Layne had a strange hobby Collecting clothes moonshine washing line, they suit him fine On the wall hung a tall mirror Distorted view, see through baby blue
Oh, Arnold Layne, it's not the same, takes two to know Two to know, two to know, two to know, why can't you see? Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne
Now he's caught, a nasty sort of person They gave him time, doors bang, chain gang, he hates it
Oh, Arnold Layne, it's not the same, takes two to know Two to know, two to know, two to know, why can't you see? Arnold Layne, Arnold Layne, Arnold Layne Arnold Layne, don't do it again
ПЕРЕВОД
У Арнольда Лейна было престранное хобби - Он коллекционировал одежду и развешивал ее на веревке из лунного света. Она так ему шла. На стене висело большое зеркало, но, глядя на мир прекрасными, Невинными глазами, он видел искаженную картинку.
О, Арнольд Лейн, это не одно и то же. Чтобы разобраться в этом, нужны двое, Нужны двое, нужны двое, двое. Как же ты не понимаешь этого? Арнольд Лейн, Арнольд Лейн, Арнольд Лейн...
И вот его поймали - пренеприятный тип! Ему устроили веселенькую жизнь: двери хлопали - цепи гремели - как он все это ненавидит!
О, Арнольд Лейн, это не одно и то же. Чтобы разобраться в этом, нужны двое, Нужны двое, нужны двое, двое. Как же ты не понимаешь этого? Арнольд Лейн, Арнольд Лейн, Арнольд Лейн... Арнольд Лейн, не делай так больше!