JAP: GARASU goshi ni miteta osanai mirai KIRAKIRA shiteta Mayou tabi HIKARI miushinai yoru no hate de kimi to deatta
Kangaeteta naze koko ni iru no kana Riyuu ga hoshikute dakedo mitsukaranakute Ai mo yume mo yoku wakaranai keredo Sono tewotsunageba tooku toberu no
JET BOY kasoku tsukete hanasanai de zettai JET GIRL tsukisusunde joushou okini maiagare RIKUTSU janai kimi no soba ni itai yo Tada soredake de muteki ni narerunda
Yume mita basho e JET BOY
ENG: Through the glass I seeFaint radiance of our future.
But when I make a mistake, you lose this light. I met you at the end of the darkness. I do not understand very well what love and dreams But if we join hands, we can fly very far.
JET BOY, accelerating, never otstupaj. JET GIRL, moving forward, so the upward flow. Why not, but I would like to be close to you. The only way I'm strong enough.
For the place where thou greziš′, JET BOY.
RUS: Сквозь стекло я вижу Слабое сияние нашего будущего.
Но когда я совершаю ошибки,то теряю этот свет. Я встретила тебя в конце этой тьмы. Я не очень хорошо понимаю,что такое любовь и мечты, Но если возьмёмся за руки,то сможем улететь очень далеко.
JET BOY,ускоряясь,никогда не отступай. JET GIRL,двигаясь вперед,танцуй на восходящем потоке. Причины нет,но я хотела бы быть рядом с тобой. Только так я стану достаточно сильной.