Tutto questo tempo a chiedermi Cos'è che non mi lascia in pace Tutti questi anni a chiedermi Se vado veramente bene Così Come sono Così...
Così un giorno Ho scritto sul quaderno Io farò sognare il mondo con la musica Non molto tempo Dopo quando mi bastava Fare un salto per Raggiungere la felicità E la verità è che
Ho aspettato a lungo Qualcosa che non c'è Invece di guardare il sole sorgere
Questo è sempre stato un modo Per fermare il tempo E la velocità I passi svelti della gente La disattenzione Le parole dette Senza umiltà Senza cuore così Solo per far rumore
Ho aspettato a lungo Qualcosa che non c'è Invece di guardare il sole sorgere
E miracolosamente non Ho smesso di sognare E miracolosamente Non riesco a non sperare E se c'è un segreto E' fare tutto come Se vedessi solo il sole
Un segreto è fare tutto Come se Fare tutto Come se Vedessi solo il sole Vedessi solo il sole Vedessi solo il sole
E non Qualcosa che non c'è
Все это время спрашиваю себя, что меня не оставляет в покое Все эти года спрашиваю себя хорошо ли мне Такой, какой являюсь я И так...
И так однажды я написала в тетрадке, что я заставлю этот мир мечтать с помощью музыки Мало было такого времени, после которого мне было достаточно буквально одного прыжка, чтобы обрести счастье И правда в том, что...
Я слишком долго ждала того, чего нет Вместо того, чтобы смотреть как солнце встает
Это всегда было способом, чтобы остановить время И скорость Быстрые шаги людей Невнимательность Слова, сказанные без почтения, не от всего сердца, а так, просто чтобы сотрясать воздух
Я слишком долго ждала того, чего нет Вместо того, чтобы смотреть как солнце встает
И чудесным образом я так и не прекратила мечтать И чудесным образом я не прекращаю дышать И если и есть какой-то секрет, то это — делать все так, будто в своей жизни ты видел лишь солнце
Секрет в том, чтобы делать все, словно... Делать все, словно в своей жизни ты видел лишь солнце, в своей жизни ты видел лишь солнце, в своей жизни ты видел лишь солнце