Hodoukyou kaidan wo noboru boku no senaka wo Suki nante iu no wa kimi shika inai darou Boku no te ni tayoru you ni itazura wo suru you ni Ha wo misete waratteta kimi ga natsukashii ano koro
Boku no koto de kimi ga naku nante Sonna no okashii yo sou darou Boku wa ureshiinda datte ima koko ni Kimi ga iru sono koto ga hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo Yoru wa hoshi wo nagamete okure Waratteru darou Sore ga boku da yo Isshoni waratte okure Hora goran kanashikunai darou
Kaigai ni ikitai to futari de pasupo-to wo Totta kedo sore dake de manzokushitakke ne Afurika no sahara toka itsuka isshoni ikou Sonna koto hanashita ne hontou ni shiawasenanda kara
Hitori de ikiteyukenai nante Sonna koto iwanai de Sou darou Kimi ni wa waratte mirai wo mite hoshii Sono egao sore dake de hontou ni shiawasenanda kara
Moshimo boku ga shinde shimatte mo Yoru wa hoshi wo nagamete okure Waratteru darou Sore ga boku da yo Isshoni waratte okure Hora goran kanashikunai darou
Michi ga togirete shimau wakejanai Kimi ni kikoeru you ni michishirube wo utau
Ashita boku ga shinde shimatte mo Nakanaide sora miagete Waratteru darou sore ga boku da yo Sou da yo koko ni iru kimi no soba ni Moshimo boku ga shinde shimatte mo Yoru wa hoshi wo nagamete okure Waratteru darou sore ga boku da yo Isshoni waratte okure Hora goran kanashikunai darou
English translation:
Climbing up the stairs of the bridge, saying loving things behind me, who else can it be but you. So you could rely on my hands, you teased me. Watching you laugh out loud, I miss those days.
It's weird that you cry because of me. That's right. I'm happy because right now, you are here, and that is true happiness.
Even if I die, gaze at the stars for me. They are smiling, aren't they? That's me. Smile with me. Look, look, it's not so sorrowful, is it?
The two of us who wanted to go overseas, only bothered about our passports, but that alone, made us satisfied. \"Someday let's go to places like Africa's Sahara\", we talked about it and overflowed with laughter at that time.
\"Not being able to live on alone\", don't say things like that. That's right. I want to see you smile in the future. That smile, just that, is true happiness.
Even if I die, gaze at the stars for me They are smiling, aren't they? That's me. Smile with me. Look, look, it's not so sorrowful, is it?
It doesn't mean that the road ends completely. I will guide you by singing.
Even if I die tomorrow, don't cry, look up at the sky. They are smiling, aren't they? That's me. That's right, I'm right here, next to you. Even if I die, gaze at the stars for me. They are smiling, aren't they? That's me. Smile with me. Look, look, it's not so sorrowful, is it?