Romaji:
Kono yoru ga akeru koro
Oretachi ha kaze ni naru
Wasure mono hanabira wo
Maiagete fukinukeru
Yami no shijima ni izayoi no tsuki
Kisetsu ga kuroku chi wo nagashiteru
Shiosai no oto nukegara dake wo nokoshite
Kawaranai kono sekai kudaranee kono sekai
Sonna koto dare datte kaki datte shitteru sa
Dakedo oretachi naku tame dake ni
Umareta wake jyanakatta hazu sa
Tada hitasura ni ikita akashi wo kizamu yo ima
Oretachi ha kaze no naka de kudakechiri hitotsu ni naru
Tadoritsuku basho mo shiranu mama moetsukiru
Kono yoru ga akeru made
Sake wo nomi waraiau
Oretachi ga ita koto wo shindatte wasurenai
\"Mendo kusee naa nigechimaou ka\"
Ima sara dare mo kuchi ni ha sezu ni
Adokenai mama nemuru yokogao furueru mune
Itoshisa mo awai yume mo
Kono sora ni tokereba ii
Daremo minna kobaruto buruu no kaze no naka
Saa warae warae
Hora yoru ga akeru ima
Oretachi ha kaze no naka de kudakechiri hitotsu ni naru
Oogesa ni kanashimazu ni mou ichido hajimatteku
Oretachi ha...
Oretachi ha... kaze no naka
English:
When this night comes to an end
We'll become the wind
Blowing through we kick up the forgotten petals
In the still of the dark, the 16th night
The season is bleeding black blood
The sound of the waves, leaving only a shell behind
This world never changes, it's insignificant
Everybody knows it, even the kids
But we couldn't have been born just to cry
Now, we'll mark the proof that we've lived a full life
We'll be scattered in the wind and become one
And burn out without knowing where we'll end up
Until this night comes to an end,
We'll drink and laugh together
Even if I die, I won't forget that I was here
'It's not worth it, maybe I'll run away'
It's too late for anyone to speak up
The innocent slumbering face in profile,
The trembling chest
The love, the faint dream
Should melt into the sky
All of us, in the cobalt blue wind
Come, laugh, laugh
C'mon, the night is coming to an end, now
We'll be scattered in the wind and become one
And begin once more, dramatically, without grieving
We are...
We are... in the wind
Kanji:
この夜が明ける頃 俺達は風になる
勿忘の花びらを
舞い上げて吹き抜ける
闇の沈黙(しじま)に十六夜(いざよい)の月
季節が黒く血を流してる
潮騒の音 抜け殻だけを残して
変わらないこの世界 くだらねえこの世界
そんな事誰だって
子供(ガキ)だって知ってるさ
だけど俺達泣く為だけに
産まれた訳じゃなかったはずさ
ただひたすらに生きた証を刻むよ 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
辿り着く場所も知らぬまま燃え尽きる
この夜が明けるまで酒を飲み笑い合う
俺達がいた事を死んだって忘れない
「めんどくせえなぁ 逃げちまおうか」
今更誰も口にはせずに
あどけないまま眠る横顔 震える胸
愛しさも淡い夢もこの空に溶ければいい
誰も皆コバルトブルーの風の中
さあ笑え 笑え
ほら夜が明ける 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
大げさに悲しまずにもう一度始まってく
俺達は…
俺達は風の中
http://www.jpopasia.com/lyrics/7926/the-back-horn/cobalt-blue.html
THE BACK HORN еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1