I'm so tired, I haven't slept a wink, I'm so tired, my mind is on the blink. I wonder should I get up and fix myself a drink. No, no, no.
I'm so tired, I don't know what to do, I'm so tired, my mind is set on you. I wonder should I call you, but I know what you would do.
You'd say, "I'm putting you on", But it's no joke, it's doing me harm. You know I can't sleep, I can't stop my brain, You know it's three weeks, I'm going insane! You know I'd give you everything I've got for a little peace of mind.
I'm so tired, I'm feeling so upset, Although I'm so tired, I'll have another cigarette And curse Sir Walter Raleigh, he was such a stupid get!
Устал я, и глаз мне не сомкнуть. Устал я, в уме такая муть. Но стоит ли подняться И выпить что-нибудь? Нет, нет, нет.
Устал я, и мне спасенья нет. Устал я, в уме все тот же бред. Но стоит ли тебя звать, Я же знаю твой ответ.
Скажешь, я зря болтаю? Не до шуток, ведь я погибаю. Мысли засели, и я не усну, За три недели я точно рехнусь. Знаешь, я б отдал все, что у меня есть, За покой в душе.
Устал я, и мне тревожно так. Пускай устал я, Но все ж достану свой табак. Будь проклят Уолтер Рэли1
, раз он был такой дурак.
Скажешь, я зря болтаю? Не до шуток, ведь я погибаю. Мысли засели, и я не усну, За три недели я точно рехнусь. Знаешь, я б отдал все, что у меня есть, За покой в душе. Знаешь, я б отдал все, что у меня есть, За покой в душе. Знаешь, я б отдал все, что у меня есть, За покой в душе. Автор перевода — Маришка Миронова