I look at all the lonely people. I look at all the lonely people.
Ella Marigby Picks up the rice in the church where her wedding has been; Lives in a dream. Waits at the window, Wearing a face that she keeps in a jar by the door. Who is it for? All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
Father MacKenzie Writing the words of a sermon that no one will hear; No one comes near. Look at him working, Nodding his socks in the night when there's nobody there. What does he care? All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
I look at all the lonely people. I look at all the lonely people.
Ella Marigby Died in the church and was buried alone with her name. Nobody came. Father MacKenzie Wiping the dirt from his hands as he walks from her grave. No one was saved. All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
Приглядись ко всем одиноким людям Приглядись ко всем одиноким людям
Элеанор Ригби собирает рис в церкви, Где была свадьба, живёт в мечтах, Ждёт, сидя у окна с готовым выражением лица, С которым она встретит того, кто войдёт в эту дверь. Но кто это будет?
Все одинокие люди, откуда они пришли? Все одинокие люди, где их место?
Отец МакКензи пишет слова к своей проповеди, Которую никто не услышит и не подойдёт к нему. Посмотрите, как он трудится, штопает носки по ночам. Если никого нет рядом, что еще ему нужно?
Все одинокие люди, откуда они пришли? Все одинокие люди, где их место?
Приглядись ко всем одиноким людям Приглядись ко всем одиноким людям
Элеанор Ригби умерла в церкви, и её похоронили Вместе с её именем, и никто не пришел. Отец МакКензи, вытирая грязь с рук, Отошёл от её могилы. Так никто не был спасён.
Все одинокие люди, откуда они пришли? Все одинокие люди, где их место?