Ah look at all the lonely people Ah look at all the lonely people
Eleanor Rigby picks up the rice in the church Where a wedding has been, lives in a dream Waits at the window, wearing the face That she keeps in a jar by the door, who is it for?
All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
Father McKenzie, writing the words of a sermon That no one will hear, no one comes near Look at him working, darning his socks in the night When there’s nobody there, what does he care?
All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
Ah look at all the lonely people Ah look at all the lonely people
Eleanor Rigby died in the church and was buried Along with her name, nobody came Father McKenzie, wiping the dirt from his hands As he walks from the grave, no one was saved
All the lonely people, where do they all come from? All the lonely people, where do they all belong?
Только взгляните на несчастных одиноких людей!
Элеонора Ригби подбирает с пола церкви рис, оставшийся после недавнего венчания. Она живёт в своей мечте. Она ждёт, сидя у окна, надев ту улыбку, что всегда лежит у неё в кружке у дверей. Кого она может ждать?
Откуда же появляются Все эти одинокие люди? И обретут ли они когда-нибудь Своё счастье?
Отец МакКензи пишет слова проповеди, которую никто не услышит. Сюда ведь никто не приходит… По ночам, когда никто не видит, он сам штопает свои носки. О чём он думает?
Только взгляните на несчастных одиноких людей!
Элеонора Ригби умерла там же - в церкви, и была похоронена соответствующим образом. На её похороны не пришёл никто. Отец МакКензи стирает землю с рук, возвращаясь с кладбища. Смерть не щадит никого…