When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.
And when the broken-hearted people Living in the world agree There will be an answer, let it be. For though they may be parted, There is still a chance that they will see. There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.
And when the night is cloudy There is still a light that shines on me. Shine until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.
Перевод:
Когда я моя жизнь переполняется проблемами, Мать Мария приходит ко мне, И мудро говорит: "Оставь всё как есть". И в трудный час Она всегда появляется передо мной, И мудро говорит: "Оставь всё как есть".
Оставь всё как есть… Этот мудрый шёпот: "Оставь всё как есть".
И когда сломленные духом люди Живут в мире друг с другом, Этому есть решение - оставить всё как есть. И хотя иногда люди могут расходиться во мнениях, Тем не менее, есть вероятность того, что, Решение их проблемам найдётся - просто оставить всё как есть
Оставь всё как есть… Этот мудрый шёпот: "Оставь всё как есть".
И когда ночное небо затянуто облаками, Надо мною всё равно сияет свет, До утра… И мне хочется оставить всё как есть. Я просыпаюсь от звуков музыки, Мать Мария приходит ко мне, И мудро говорит: "Оставь всё как есть".
Оставь всё как есть… Этот мудрый шёпот: "Оставь всё как есть".