Michelle, ma belle, Слов тех вместе так хорош коктейль, Моя Mишель.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
Люблю Вас, люблю Вас, люблю Вас, Так хочу я сказать - Пока не знаю как, Но найду я те слова, что Вы Смогли бы понять.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
Мне нужен, мне нужен, мне нужен, Только взгляд на меня, Глаза б смогли сказать Всё то, что мне потом бы не пришлось Объяснять -
Люблю Вас.
(соло)
Хочу Вас, хочу Вас, хочу Вас, И теперь должны знать - Клянусь, что Вас добьюсь, А пока без слов мою любовь Сумейте понять.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
Ведь найду я те слова, что Вы смогли бы Понять, о, Мишель.
(соло)
----------------------------------------------------------------------------------------- The Beatles MICHELLE (Lennon/McCartney) album RUBBER SOUL выпуск 3.12.1965г.
Michelle, ma belle. These are words that go together well, My Michelle.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
I love you, I love you, I love you. That's all I want to say. Until I find a way I will say the only words I know that You'll understand.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
I need to, I need to, I need to. I need to make you see, Oh, what you mean to me. Until I do I'm hoping you will Know what I mean.
I love you.
(solo)
I want you, I want you, I want you. I think you know by now I'll get to you somehow. Until I do I'm telling you so You'll understand.
Michelle, ma belle. Sont des mots qui vont tres bien ensemble, Tres bien ensemble.
I will say the only words I know that You'll understand, my Michelle.
(solo)
------------------------------------------------------------------------------------- MICHELLE МИШЕЛЬ (JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY) Записана 3 ноября 1965г. Песня становится популярной, когда вы слышите ее впервые, но вам кажется, что она существовала всегда. В 1965 г. Пол Маккартни открыл миру две композиции, которые исполнялись большее количество раз, чем все доселе им сочиненные. Первой была "Yesterday", а второй - романтическая гальская баллада "Michelle", причем был использован французский перевод текста. Здесь следует отметить две незабываемые детали аранжировки - припев и нисходящий пассаж на бас-гитаре. Позже Пол объяснял Марку Льюисону: "Я никогда не забуду, как сыграл на бас-гитаре этот пассаж, мне это напомнило Бизе. Это просто изменило песню". (Джон Робертсон, "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")
Слова на французском некоторые слышат как "Sunday monkey won't play piano song. (Воскресная обезьянка не сыграет песню на пианино)