I see you... in a velvet robe, I feel you... from across the wave, I hear you... calling me Deep waters... Calling men. Calling women. And calling children Deep waters... Calling men. Calling women. Calling. Calling! My people! Now hear the News: No more room when the Ark is full. And it seems like every path leads down to nowhere (Well, what can I say?). From now on no easy way, And for some of us there ain't no way at all. 'tis like a Midsummer Night's Dream Deep waters... Calling men. Calling women. And calling children Deep waters... Calling men. Calling women. Calling. Calling! Drifting... Now you've set yourself a-drifting... Towards the sea...
Drifting... With the stream of consciousness now drifting... Towards the sea... Drifting... drifting... like a long and silent river you are... You are... you are a-drifting. Drifting! Drifting! For life's too long and life's too short and you are a-drifting... You're drifting away – You've set yourself astray...
Я вижу вас... в бархатных плащах. Я чувствую вас... бьющихся на волнах. Я слышу вас... вы зовёте меня.
Мои люди, новость такова: Ковчег полон, заняты все места. И, похоже, что все пути ведут вниз в никуда (Что я ещё мог сказать?) С теперешнего момента нет лёгкого пути, А для некоторых из нас нет пути вообще. Это напоминает Сон в Летнюю Ночь.
Плывёте... теперь вас уносят волны... Плывёте в море... Плывёте... с потоком сознания плывёте... Прямо в море... Плывёте... плывёте... долгой, безмолвной рекой... Вы... вы плывёте. Плывите! Плывите! Жизнь кажется длинной и такой короткой, а вы плывёте по течению. Вы уплываете прочь – вы заблудились.