내일이면 나를 버릴 사람들 (ne irimyon naril boril saramdil) 걱정하는게 아니에요 (gon johininge ani~heyo) 내일이면 난 다시 바다 건너에 (ne irimyon nan dasy bada gono~e) 홀로 남을 그대는 괜찮나요 (hol~lonamil gidenin qenjana~yo) 내 귓가에 노래를 불러 넣어줘요 (ne qika~e noreril bolo nojo~yo)
다른 새소리가 들려오지 않게 유일했던 사랑을 두고 가는 내게 숨겨뒀던 손수건을 흔들어줘요
hey let your bright light shine on me can you love me unconditionally and sing a million lullabies on a sleepy day
hey let your sea breeze blow on me when i am sailing internationally and whisper all your prayers on a stormy day
그대 입안에 내 숨을 불어 넣어줬죠 그 작은 심장이 내려앉을 때마다 내일이면 날 잡을 수도 없어요 홀로 남을 그대는 괜찮나요
hey let your bright light shine on me can you love me unconditionally and sing a million lullabies on a sleepy day
hey let your sea breeze blow on m when i am sailing internationally and whisper all your prayers on a stormy day hey
눈을 붉혀선 안돼요 우리 다시 만나는 날에는 같이 늙고 싶다고 약속을 해줄께요
hey let your bright light shine on me can you love me unconditionally and sing a million lullabies on a sleepy day
hey let your sea breeze blow on me when i am sailing internationally and whisper all your prayers on a stormy day