С. Е. К. С. (дословный перевод) :)) (перевод )
Вулканизируй волшебную палочку
В бумажнике из ветчины.
Войди сзади в канавку для устриц
Летающей по кругу ракетой.
Разомни и погрузи расщепляющий топор
В запирающийся шкафчик для кишок.
Облегчи вход в пудинг,
О, ля-ля,
Ударом хлопушки для мух.
Если я поймаю тебя в силки, я буду откровенен с тобой.
Поэтому вместо косвенных намёков знай всё о моих намерениях.
Как восковая эпиляция интимной зоны, я патетически поэтичен,
Но я не хочу ходить вокруг да около.
С.Е.К.С.
С.Е.К.С.
Замаринуй спрятанный внизу стержень
В хлюпающей рукавице.
Энергично просверли трясину
Щёгольским поршнем.
Сдави и омой дрожащую кость
В морщине су*и.
Обстреляй потаённую бухточку,
О, ля-ля,
Свининой на вертеле.
Если я поймаю тебя в силки, я буду откровенен с тобой.
Поэтому вместо косвенных намёков знай всё о моих намерениях.
Как восковая эпиляция интимной зоны, я патетически поэтичен,
Но я не хочу ходить вокруг да около.
С.Е.К.С.
С.Е.К.С.
Вставь сам знаешь что сам знаешь куда.
Вставь сам знаешь что сам знаешь куда.
Вставь сам знаешь что сам знаешь куда.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1