Это песня времён мексиканской войны за независимость 1920-х,повествующая о народном герое Панчо Вилья,за которым безрезультатно охотилась в течении длительного времени американская армия,используя даже аэропланы. Вилья был неуловим,и его отвага,смекалка и смелость прославляется в песне, написанной Самуэлем М. Лозано, скорее всего, в конце 1920-х годов.
Мексика, февраль двадцать третьего, В Карранса приходят американцы их десять тысяч человек, у них шестьсот самолетов, ищут Виллью повсюду.
Экспедиции, снаряжены на его поиски, самолеты начинают летать в разных направлениях, США ищет Виллью и это означает что они хотят его убить.
Солдаты, прошли весь путь из Техаса не способны найти его,Панчо Вилла умнее их, они устали после двадцати часов похода, и бедные люди хотели уже повернуть назад.
На лошадях, едва плетутся, еле могут сидеть, А пешие уже не могут сделать и шаг, И тогда Вилья пролетает над ними в самолете и говорит им сверху: гуд-бай!
Они разворачивают за ним в свои самолеты, Но Вилья придумал новый большой план, Плевал он на американский синий фрак И уже удачно передислоцировал своих солдат.
Persecución de Villa
Hoy nuestro México febrero 23 dejó Carranza pasar americanos diez mil soldados, seiscientos aeroplanos buscando a Villa por todo el país.
Y comenzaron a echar expediciones los aeroplanos comenzaron a volar por distintas y varias direcciones buscando a Villa queriéndolo matar.
Los soldados que vinieron desde Texas a Pancho Villa no podían encontrar; muy fatigados después de veinte horas de camino los pobres hombres se querían regresar.
Los de a caballo no se podían sentar y los de a pie no podían caminar, entonces Villa les pasa en su aeroplano y desde arriba les dijo good-bye.
Comenzaron a lanzar los aeroplanos entonces Villa un gran plan les formó: se vistió de soldado americano y a sus tropas también las transformó.