on candystripe legs spiderman comes softly through the shadow of the evening sun stealing past the windows of the blissfully dead looking for the victim shivering in bed searching out fear in the gathering gloom and suddenly! a movement in the corner of the room! and there is nothing i can do when i realise with freight that the spiderman is having me for dinner tonight
quietly he laughs and shaking his head creeps closer now closer to the foot of the bed and softer than shadow and quicker than flies his arms are all around me and his tongue in my eyes "be still be calm be quiet now my precious boy don't struggle like that or i will only love you more for it's much too late to get away or turn on the light the spiderman is having you for dinner tonight"
and i feel like i'm being eaten by a thousand million shivering furry holes and i know that in the morning i will wake up in the shivering cold and the spiderman is always hungry...
--- литературный перевод --- Колыбельная
На леденцово-полосатых ножках паук Ползет сквозь предзакатную вечернюю мглу, Крадется мимо окон тех, кто умер блажен В поисках трясущихся в кроватях жертв, Выискивая страх там, где сгущается мрак... О, что за внезапное движение в углах! "И сделать ничего нельзя" - мысль тяжестью во мне, "У паука-здоровяка сейчас я на обед."
Качая головой и тихо смеясь, Крадется ближе, ближе он, туда, где кровать... И мягче, чем тени, быстрей полета мух Его язык в моих глазах, мое тело - в сети рук: "Не шевелись, спокойным будь, тише, мальчик мой, Не отбивайся так - моя в борьбе окрепнет лишь любовь; И слишком поздно прочь бежать или зажечь свет: У паучка-здоровячка, ты, друг мой, на обед."
И я как будто меховой поглощаем дырой, А утром - знаю - пробужденья ледяной озноб... А паук вечно голоден...