Я Родом Из Ирландии (народная ирландская "All for me grog" в переводе И. Воронова)
"Эй, кто тут из Ирландии, Святой земли Ирландии, - Пел голос нежный и шальной, - Мой милый друг, летим со мной Плясать и петь в Ирландию!"
Но лишь единственный из всех В той разношерстной братии, Один угрюмый человек В чудном заморском платье К ней повернулся от окна: "Неблизкий путь, сестра; Часы бегут, а ночь темна, Промозгла и сыра".
"Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии, - Пел голос нежный и шальной, - Мой милый друг, летим со мной Плясать и петь в Ирландию!"
"Там косоруки скрипачи, - Он закричал отчаянно, - И неучи все трубачи, И трубы их распаяны! Пускай колотят в барабан, С размаху струны рвут, - Какой поверит здесь болван, Что лучше там, чем тут?"
"Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии, - Пел голос нежный и шальной, - Мой милый друг, летим со мной Плясать и петь в Ирландию!