Well, I’ve been down so goddamn long That it looks like up to me. Well, I’ve been down so very damn long That it looks like up to me. Yeah, why don’t one of you people Come on and set me free?
I said warden, warden, warden, Won’t you break your lock and key? I said warden, warden, warden, Won’t you break your lock and key? Yeah, come along here, mister, Come on, and let the poor boy be.
Baby, baby, baby, Won’t you get down on your knees? Baby, baby, baby, Oh, won’t you get down on your knees? Come on, little darlin’, Come on and give your love to me. Oh yeah!
Well, I’ve been down so goddamn long That it looks like up to me. Well, I’ve been down so very damn long That it looks like up to me. Yeah, why don’t one of you people Come on, come on, come on and set me free?
Мне было плохо так чертовски долго, Что, похоже, пора что-то решать. Мне было плохо так чертовски долго, Что, похоже, пора что-то решать. Да, почему же кто-нибудь из вас, люди, Не придёт и не вызволит меня отсюда?
Я сказал: охранник, охранник, охранник, Не сломаешь ли ты свои замок и ключ? Я сказал: охранник, охранник, охранник, Не сломаешь ли ты свои замок и ключ? Эй, мистер, подойди, Давай, дай бедному пареньку пожить.
Милая, милая, милая, Не опустишься ли ты на колени? Милая, милая, милая, Не опустишься ли ты на колени? Давай, милая малышка, Приди и подари мне свою любовь. О, да!
Мне было плохо так чертовски долго, Что, похоже, пора что-то решать. Мне было плохо так чертовски долго, Что, похоже, пора что-то решать. Да, почему же ни один из вас, люди, Не пришёл, не пришёл, не пришёл и не вызволил меня отсюда?