Riders On The Storm (Оседлавшие шторм...Joshi Deep Fix)
Riders on the Storm (оригинал The Doors) Оседлавшие шторм (перевод Psychea)
Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм... Into this house we're born Мы рождены в этом доме; Into this world we're thrown Мы брошены в этот мир... Like a dog without a bone Словно собака, у которой отобрали кость, An actor out on loan Словно актёр, не получающий гонорара. Riders on the storm Оседлавшие шторм...
There's a killer on the road Убийца на дороге... 1 His brain is squirmin' like a toad Его разум бьется в конвульсиях, словно жаба. Take a long holiday Устрой себе каникулы, Let your children play Пусти детей поиграть... If ya give this man a ride Если ты согласишься подвезти его, Sweet family will die То твоих любимых родных не станет... Killer on the road, yeah Убийца на дороге.
Girl ya gotta love your man Девочка, покажи ему, что ты его любишь. Girl ya gotta love your man Девочка, покажи ему, что ты его любишь... Take him by the hand Возьми его за руку Make him understand И объясни: The world on you depends Мир существует только благодаря нам. Our life will never end Мы никогда не умрём. Gotta love your man, yeah Ты должна любить его.
Wow! Эй!
Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм... Into this house we're born Мы рождены в этом доме; Into this world we're thrown Мы покинуты всеми в этом мире... Like a dog without a bone Словно собака, у которой отобрали кость, An actor out on loan Словно актёр, не получающий гонорара. Riders on the storm Оседлавшие шторм...
Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм, Riders on the storm Оседлавшие шторм...