The English Chamber Orchestra - The Plaint: O Let Me Weep, For Ever Weep (Стенание: О дай мне плакать, плакать без конца) / Henry Purcell | Текст песни и Перевод на русский
The Plaint: O Let Me Weep, For Ever Weep (Стенание: О дай мне плакать, плакать без конца) / Henry Purcell
Из оперы «Королева фей», №40, является оперным переложением «Сна в летнюю ночь» Уильяма Шекспира.
О дай мне плакать, плакать без конца, Пусть глаза мои не знают больше сна; Я спрячусь от дневного света, Во вздохах душу изолью. Он ушел, ушел, оплачьте же мою утрату — Ведь его я не увижу боле.
* * *
O let me weep for ever weep My Eyes no more shall welcome sleep I'll hide me from the sight of Day and sigh my Soul away He's gone, his loss deplore and I sall never see him more