Aimai na aimai na tamerau hidari no scar jakui wo jakui wo sed de bokasu
II IX II IX II IX asaku imi fukaku aimai ni aimai ni iki wo tsunagu Scar
Under the sun saijoukai katate banashi no EGO
Mekakushi no uragawa de - Asking for life - utatteru
II IV II IV II IV fuantei na kokyuu aimai na aimai na asu wo tsunagu Scar
Kimi e itsuka sono itai wo koete subete ga ietara warattekureru kai?
Niap wols
Jibun ni wa nani ni mo nai tte
Tsuyogaru yowasa to ikiru kizu
Oshitsubusaresou na yoru wa
Kimi wo oitsumeru kage wo daite
Shiroi shiroi bito ni bura sagatte
Oyasumi konya wa nemureru darou ka
II IX II IX II IX teisoku de shimetsuke anraku wo anraku wo nodo de kanjiru scar
Never hold the breath
And it keeps believe tomorrow's happiness
Nwod wols
Sono kizu wa itsuka naku nari
Kanashimi no hate e tsureteiku yo
Mata Red wo hoshigaru kedo
Kimi wa arukeru koto shitteiru hazu sa
Перевод:
«Шрам» слева неясный и запутанный
Он оттеняет свою слабость красной
II IX II IX II IX тот «шрам» поверхностно неуловим и дышит так значительно
Под солнцем, на верхнем этаже с одной рукою эго,
С повязкой на глазах, поет – прошу, дай жизни мне –
II IV II IV II IV сбитое дыхание.. тот шрам неуловим, цепляется за завтра
К тебе.. улыбнешься ли ты мне, когда боль пройдет и все будет залечено однажды?
Тупая боль
У меня ничего нет
Такова жизнь беспомощности и шрама
В ту ночь я был раздавлен,
Я обнял тень, что бежит позади..
Белый белый шнур...
Спокойной ночи.. сегодня я могу уснуть?
II IX II IX II IX медленно затягивай..
«Шрам» обретет покой с моим дыханием
Дыши всегда..
Верь завтрашнему счастью...
Медленно-медленно
Раны исчезнут однажды..
Я проведу тебя до конца сквозь печаль
Ты все еще хочешь красной.. но знай, ты можешь идти...
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1