ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי בשובך יחזור שוב האור בעיני לא גמור, לא עוזב המגע בידייך שיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך באוזנייך לוחש שואל.
מי זה קורא לך הלילה - הקשיבי מי שר בקול אלייך - אל חלונך מי &
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai lo gamur, lo ozev t'aamaga beyadaich sheyavo veya'ir lemish'ma kol tz'chokech.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai nifrasu venamsu mul maga shel yadaich be'oznaich lochesh sho'el: Mi zeh kore lach halailah - hakshivi mi shar bakol elaich - el chalonech mi sam nafsho shetehi me'usheret mi yasim yad veyivneh et beitech. Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich mi ka'afar leraglaich yichyeh mi yohavech od mikol ohavaich mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech mime'amakim.
.
Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне. Мой взгляд оживёт, когда ты вернешься. Не могу забыть тепло твоих рук. Когда прикоснешься ко мне и я услышу твой смех?
Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне. Луна освещает твой путь обратно ко мне. Всё растворилось и растаяло под твоими руками. Тихо шепчу тебе свой вопрос:
- Кто зовет тебя в ночи? Прислушайся. Кто поет тебе песню под окном? Кто пожертвует жизнью ради твоего счастья? Кто приложит все силы и возведет тебе дом?
Кто всю свою жизнь подстроит под тебя? Кто будет прахом под ногами твоими? Кто будет любить тебя больше всех других? Кто спасет тебя от всего плохого?
Из глубин я воззвал к тебе - иди же ко мне. Луна освещает твой путь обратно ко мне. Всё растворилось и растаяло под твоими руками. Тихо шепчу тебе свой вопрос:
- Кто зовет тебя в ночи? Прислушайся.
Идан Райхель - музыкант, поэт, певец считается одним из самых самобытных и интересных исполнителей в Израиле. Использует в своих произведениях народную эфиопскую музыку и певцов, поющих на амхарском наречии. Успешно выступает по всему миру. Песня называется "Из глубин". Музыка и слова Идана Райхеля. Исполняет Идан Райхель и Вагдерас Ави Васа. В песне использованы мотивы эфиопской народной песни "Nanu Nanu hey".