Mime'amakim kar'ati elaich boi elai beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai lo gamur, lo ozev t'aamaga beyadaich sheyavo veya'ir lemish'ma kol tz'chokech.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai nifrasu venamsu mul maga shel yadaich be'oznaich lochesh sho'el:
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi mi shar bakol elaich - el chalonech mi sam nafsho shetehi me'usheret mi yasim yad veyivneh et beitech. Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich mi ka'afar leraglaich yichyeh mi yohavech od mikol ohavaich mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech mime'amakim.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai nifrasu venam'su mul maga shel yadaich be'oznaich lochesh sho'el: Mi zeh kore lach halailah ...
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi mi shar bakol elaich - el chalonech mi sam nafsho shetehi me'usheret mi yasim yad veyivneh et beitech. Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich mi ka'afar leraglaich yichyeh mi yohavech od mikol ohavaich mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech mime'amakim.
Out of the depths I called unto you, come Your return shall rekindle the spark in my eyes Neither done nor forsaken the touch of your hand To the sound of your laughter shall glow here again
Out of the depths I called unto you, come 'neath a moon that shines brightly your way back to me In your ear whisper ask again
Who is it that calls to you tonight, listen Who sings aloud under your window Who stakes his soul just for you to be happy Who'll lend his hand to build you a home Who'll lay his life down under your footsteps Who like the earth at your feet shall live on Who'll love you better than all of your lovers Who'll save you from the rage of the storm Out of the depths