Jenny Was A Friend Of Mine (оригинал The Killers) Дженни была моим другом (перевод ) i
We took a walk that night, but it wasn't the same We had a fight on the promenade out in the rain She said she loved me, but she had somewhere to go She couldn't scream while I held I close I swore I'd never let her go Tell me what you wanna know Oh come on, oh come on, oh come on There ain't no motive for this crime Jenny was a friend of mine So come on, oh come on, oh come on
I know my rights, I've been here all day and it's time For me to go, so let me know if it's alright I just can't take this, I swear I told you the truth She couldn't scream while I held I close I swore I'd never let her go
Tell me what you wanna know Oh come on, oh come on, oh come on And then you whisper in my ear I know what you're doing here So come on, oh come on, oh come on There ain't no motive for this crime Jenny was a friend of mine Oh come on, oh come on, oh come on В тот вечер мы пошли прогуляться, но всё было не так, как раньше. Мы поссорились прямо на улице, стоя под дождём. Она сказала, что любит меня, но должна куда-то уехать. У неё не было возможности кричать, потому что я крепко держал её. Я поклялся, что никогда не отпущу её. Скажите, что ещё вы хотите знать? Ну, давайте, давайте, давайте. У этого преступления нет мотива. Дженни была моим другом. Да ладно, вам, да ладно вам, да ладно вам!
Я знаю свои права. Я провёл здесь весь день, и теперь Мне пора идти, поэтому скажите, что ко мне претензий нет. Я не могу принять это. Клянусь, я сказал правду. У неё не было возможности кричать, потому что я крепко держал её. Я поклялся, что никогда не отпущу её.
Скажите, что ещё вы хотите знать? Ну, давайте, давайте, давайте, А после вы шепчете мне на ухо. Я знаю, чем вы здесь занимаетесь. Ну, давайте, давайте, давайте. У этого преступления нет мотива. Дженни была моим другом. Да ладно, вам, да ладно вам, да ладно вам!