Stop The Bats (RUS Сover by Sayonara Maxwell & GalaVoices Remix)
Нужен нам перевод, Скорей, ведь публика ждет, Что нам перевести? Не знаю, прости. Эй, кто-нибудь Идей накати!
Эй, чувак! Подсказал народ: Stop the Bats нужен им перевод. Так давай же! Делай быстрей! Чтобы задобрить разъяренных людей.
Ты сидишь! Да, я сижу. Текст перевел? Перевожу. Когда будет готово? Не торопи! Текст перевел? Перевожу. Почему ты так долго возишься с ним? Этот текст не переводим. И знаешь ли ты, как его изменить? Нам нужно свой диалог замутить!
Эти мыши-вампиры вселяют в нас страх, Днём и ночью пируют в садах. Лишь минуту-другую они отдохнут, А потом всё, что есть на деревьях сожрут. Им всё безразлично, Ничего им не надо, Они думают лишь о разорении сада.
Но у этого вопроса Есть иная сторона, И я встать на их защиту Обязательно должна. Эти мыши мамы и папы тоже, В заботе о детях они так на пони похожи.
Да хватит уже, ты слишком добра! У этих мышей вместо мозга дыра. Мой яблочный сад им не ресторан, Но входит ли забота о других в их план? Нет, не входит и это факт, пойми, Просто эти мыши не умеют себя вести.
Нужно ремикс замутить. Инструментал у Томба спросить. GalaVoices позвать, запись начать. Всё сделать и трек записать.
А здесь я возражу тебе, Они ведь преданы семье, Вдаль и вширь разнося семена...
Увидишь такую - беги пока цела! Они злые и страшные - холодеет внутри. И на яблони мои теперь погляди.
Но с ними деревья растут как на дрожжах.
Из-за них моя жизнь - это полный крах!
А у меня сомнений нет, вредителям один ответ.
Я соглашусь, летят пусть прочь, мы в этом можем им помочь.
Сказанное раньше приводит к одному: Терпеть нельзя, объявим им войну!
Прочь мышей, прочь мышей, Выгоним их всех взашей [8x]
Видишь, сказанное раньше приводит к одному: Терпеть нельзя объявим им войну! [2x]
Нужно ремикс замутить. Инструментал у Томба спросить. GalaVoices позвать, запись начать. Все сделать и трек записать.