We talked about making it. I'm sorry that you never made it. And it pains me just to hear You have to say it. You knew the game and played it, It kills to know That you have been defeated, I see the wires pulling While you're breathing. You knew you had a reason, It killed you like diseases, I can hear it in your voice While you're speaking... You can't be treated. Mr. Know-It-All Had his reign and his fall, At least That is what his brain is telling all
If he said: Help me kill the president, I'd say he needs medicine, Sick of screaming: Let us in, The wires got the best of him. All that he invested in, goes Straight to hell, Straight to hell. (ooo, oooo) Straight to hell, Straight to hell. (ooo, oooo)
He told me I should take it in, Listen to every word he's speaking, The wires getting older I can hear the way they're creaking, As they're holding him, Well, I could see it in his jaw, That all he ever wanted was a job, He tells me to be raw, Admits to every little flaw, That never let him sit upon the top, Won't tell me to stop, Thinks that I should be a little cautious. Well, I can tell the wires pulled
If he said: Help me kill the president, Если бы он сказал: \"Помоги мне убить президента\", I'd say he needs medicine, Я бы посоветовала ему лечиться. Sick of screaming: Let us in, Мы уже обкричались: \"Впусти нас!\", The wires got the best of him. Провода взяли над ним верх. All that he invested in, goes Всё, во что он вкладывался, катится Straight to hell, Прямиком в ад, Straight to hell. (ooo, oooo) Прямиком в ад. (о-о) Straight to hell, Прямиком в ад, Straight to hell. (ooo, oooo) Прямиком в ад. (о-о)
I'm having trouble in believing, Проблема в вере: And I just started seeing, Я только увидел Light at the beginning of the tunnel, Свет в конце тоннеля, But he tells me that I'm dreaming, А он говорит мне, что я сплю. When he talks I hear his ghosts, Когда он говорит, я слышу его бесов Every word they say to me, И всё, что они мне нашептывают. I just pray the wires aren't coming (here to strangle me) Я лишь молюсь, чтобы эти провода не настигли меня (и не задушили)...
If he said: Help me kill the president, Если бы он сказал: \"Помоги мне убить президента\", I'd say he needs medicine, Я бы посоветовала ему лечиться. Sick of screaming: Let us in, Мы уже обкричались: \"Впусти нас!\", The wires got the best of him. Провода взяли над ним верх. All that he invested in, goes Всё, во что он вкладывался, катится Straight to hell, Прямиком в ад, Straight to hell. (ooo, oooo) Прямиком в ад. (о-о) Straight to hell, Прямиком в ад, Straight to hell. (ooo, oooo) Прямиком в ад. (о-о)
Straight to hell, Прямиком в ад, Straight to hell. (ooo, oooo) Прямиком в ад. (о-о) Straight to hell, Прямиком в ад,