No one would listen
No one but her
Heard as the outcast hears.
Shamed into solitude
Shunned by the multitude
I learned to listen
In my dark, my heart heard music.
I longed to teach the world
Rise up and reach the world
No one would listen
I alone could hear the music
Then at last, a voice in the gloom
Seemed to cry "I hear you;
I hear your fears,
Your torment and your tears."
She saw my loneliness
Shared in my emptiness
No one would listen
No one but her
Heard as the outcast hears
No one would listen
No one but her
Heard as the outcast hears...
Никто не станет слушать,
Никто, кроме неё,
Слышащей то же, что отверженная душа.
Уничижённый одиночеством,
Избегаемый большинством,
Я учился слушать.
Во тьме моё сердце слышало музыку.
Я так хотел научить мир,
Подняться, достичь его...
Но никто не захотел узнать о ней,
Лишь я мог слышать эту музыку.
Наконец голос во мраке
Воскликнул: «Я слышу тебя!
Я слышу твои страхи,
Твои терзания и слёзы».
Она видела моё одиночество,
Разделила мою пустоту...
Никто не стал слушать,
Кроме неё,
Слышащей то же, что отверженного душа.
Никто не стал слушать,
Кроме неё,
Слышащей то же, что отверженного душа.
“THE PHANTOM OF THE OPERA” OST-2 еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1