D O N J U A N (PHANTOM) Д О Н Ж У А Н (ПРИЗРАК) You have come here Ты предстала In pursuit of your deepest urge, Пред распутием двух дорог, In pursuit of that wish, Пред распутьем желаний Which till now has been silent, Скрывающих тайны, Silent… Тайны…
I have brought you, Не случайно That our passions may fuse and merge – Твою душу пронзает страх – In your mind you've already Разум твой неспособен Succumbed to me, Противится, Dropped all defences, Мысли и чувства, Completely succumbed to me – Всецело, подвластны мне – Now you are here with me: Мы здесь с тобой одни. No second thoughts, Не размышляй, You've decided, Ты решилась, Decided… Решилась…
Past the point of no return – Нет теперь пути назад – No backward glances: Не озирайся: The games we've played till Игра вслепую Now are at an end… Близится к концу…
Past all thought of "if" or "when" – Нет нужды искать слова– No use resisting: Слова бессильны: Abandon thought, and let Оставь надежду обмануть The dream descend… Судьбу…
What raging fire Но что зажжет Shall flood the soul? В душе огонь? What rich desire И что остудит Unlocks its door? Сердца боль? What sweet seduction lies Когда пьянящий миг Before us…? Сроднит нас?
Past the point of no return, Нет теперь пути назад, The final threshold – Закрыты двери – What warm, unspoken secrets Что тайны нам грядущего Will we learn? Сулят? Beyond the point of no return… Там, за чертой пути назад…
A M I N T A (CHRISTINE) А М И Н Т А (КРИСТИН) You have brought me Не случайно To that moment where Здесь слова свой Words run dry, Теряют смысл, To that moment where И все мысли Speech disappears И чувства Into silence, Окутаны тайной, Silence… Тайной…
I have come here, Я предстала Hardly knowing Пред тобой, несмотря The reason why… На страх… In my mind, В своих мыслях I've already imagined Уже представляла я, Our bodies entwining, Наши тела Defenceless and silent – В беззащитном слиянии – And now I'm here with you: Мы здесь с тобой одни: No second thoughts, Сомнений нет, I've decided, Я решилась, Decided… Решилась…
Past the point of no return – Нет теперь пути назад – No going back now: Былое скрылось: Our passion-play has now, Не в нашей власти At last, begun… Чувства обуздать…
Past all thought of right or wrong – Нет возврата прежних грез… One final question: Прошу, ответь мне: How long should we two wait, Как долго нам двоим Before we're one…? Осталось ждать…?
When will the blood Когда же хлынет Begin to race, К сердцу кровь, The sleeping bud Наполнив жизнью Burst into bloom? Чувства вновь? When will the flames, Когда огонь страстей At last, consume us…? Сразит нас…?
B O T H В М Е С Т Е Past the point of no return, Нет теперь пути назад, The final threshold – Закрыты двери – The bridge is crossed, so stand Последний мост надежд And watch it burn… Огнем объят… We've passed the point of no return… Мы за чертой пути назад…