Last week when you were cruisin’ Your best friend moved to me, one day I didn't want to tell you So I just kept it to myself
[Chorus:] You should really know I ain't playin’ you Babe you gotta know Cause your love is all I’m living for And if you look into my eyes and you will know Oh baby you should really know
I'm mad you think I hurt you Cause your love means everything to me And I ain’t keepin’ secrets - no no I'm just keepin’ to myself
[Chorus:] You should really know I ain't playin’ you Babe you gotta know Cause your love is all I’m living for And if you look into my eyes and you will know Oh baby you should really know
[Bridge:] Do you think I want you to leave When you mean so much to me But if you don't want to stay Then just let go of me It would be better off that way If you won't trust in me And millions people say You're the only one I see
[Naila Boss:] Boy you know that I got ya Anything that you do boy you know I support ya - huh How could you think I would do this to you I thought wifey would mean more to you I ain’t trying to say I weren't there that day I'm just trying to say it didn't happen that way Naila Boss the name is true, the game is true You know I belong to you, come on But if you're trying give oramators Then this right here is the point that I make yeah Do you think I'd be your wife Allezay, hot grade, I'm gonna be alright Trust, cause the love we shared was so wrong Shame, cause I felt it was so strong It's okay, make your moves Cause I know you'll be back in a year or two.
[Chorus:] You should really know I ain't playin’ you Babe you gotta know Cause your love is all I’m living for And if you look into my eyes and you will know Oh baby you should really know
Перевод: На прошлой неделе, в один из дней, когда ты был в круизе, Ко мне приходил твоq лучший друг, Я не хотела говорить тебе об этом, И поэтому скрыла это от тебя.
[Припев:] Ты должен знать, Что я тебя не обманываю. Малыш, ты должен это знать, Ведь твоя любовь – единственное, для чего я живу. И если ты посмотришь мне в глаза, ты поймёшь это. О, малыш, ты, правда, должен знать.
Я с ума схожу. Ты думаешь, что я ранила твоё сердце, А твоя любовь – для меня всё. У меня нет секретов, нет, нет. Просто я никому не говорю об этом.
[Припев:] Ты должен знать, Что я тебя не обманываю. Малыш, ты должен это знать, Ведь твоя любовь – единственное, для чего я живу. И если ты посмотришь мне в глаза, ты поймёшь это. О, малыш, ты, правда, должен знать.
[Переход:] Ты думаешь, я хочу, чтобы ты ушёл от меня? Но ты так много для меня значишь. А если ты просто не хочешь остаться, То отпусти меня. Так будет лучше, Если ты не будешь доверять мне. А миллионы людей говорят: Ты единственный для меня...
[Naila Boss:] Малыш, я знаю, что ты мой. Что бы ты ни делал, я буду на твоей стороне. Как мог ты подумать, что я так поступлю с тобой. Я думала, что жена для тебя значит гораздо больше. Я не хочу сказать, что в тот день меня не было рядом. Я пытаюсь сказать, что всё случилось не так, как я хотела. Нэйла Босс – это настоящее имя, и игра тоже настоящая. Я знаю, что я твоя, давай, признай это. Но если ты хочешь поразглагольствовать, То лучше будет, если я остановлю тебя прямо сейчас. Ты думаешь, я буду твоей женой, Елисейские Поля – высший класс, со мной всё будет хорошо. Я доверяла тебе, но наша любовь была неправильной, И мне стыдно, что мои чувства были такими сильными. Но всё хорошо. Делай свои ходы, А через год-два ты всё равно ко мне вернёшься.
[Припев:] Ты должен знать, Что я тебя не обманываю. Малыш, ты должен это знать, Ведь твоя любовь – единственное, для чего я живу.