Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.) What you say? (Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.)Woah Woman, oh woman, dont treat me so mean, Youre the meanest old woman that Ive ever seen. I guess if you said so Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.) What you say? (Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.)Now baby, listen baby, dont ya treat me this-a way Cause Ill be back on my feet some day. (Dont care if you do cause its understood) (you aint got no money you just aint no good.) Well, I guess if you say so Id have to pack my things and go. (Thats right)(Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.) What you say? (Hit the road Jack and dont you come back no more, no more, no more, no more.) (Hit the road Jack and dont you come back no more.) Well (dont you come back no more.) Uh, what you say? (dont you come back no more.) I didnt understand you (dont you come back no more.) You cant mean that (dont you come back no more.) Oh, now baby, please (dont you come back no more.) What you tryin to do to me? (dont you come back no more.) Oh, dont treat me like that (dont you come back no more.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Что ты говоришь? (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока! Ты – самая жестокая старушка на свете. Но, если ты так сказала, То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Что ты говоришь? (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной, Потому что однажды я вновь встану на ноги. (И так понятно, что это случится, но мне наплевать.) (У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.) Ну, если ты так говоришь, То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Что ты говоришь? (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся) (Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.) Ну (И больше не возвращайся) А? Что ты говоришь? (И больше не возвращайся) Я не понял тебя. (И больше не возвращайся) Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз! (И больше не возвращайся) Ну, детка, пожалуйста! (И больше не возвращайся) Что ты пытаешься со мной сделать? (И больше не возвращайся) Ну, не поступай со мной так. (И больше не возвращайся)