'cuz we the stars. always far (from where u are) you can't reach us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are)
모두가 성공을 원하지 까만 밤을 빛내는 mo-du-ga seong-gong-eul won-ha-ji kka-man bam-eul bit-nae-neun-
별이 되고 싶어해. 그게 뭐가 됐든 byeol-i doe-go sip-eo-hae-. geu-ge mwo-ga dwaet-deun-
Mars, Venus, Jupiter & Pluto
star들에게 빛나는 비결을 묻고 stardeul-e-ge bit-na-neun bi-gyeol-eul mut-go-
점을 쳐, 하늘을 향해 공을 쏘아 jeom-eul chyeo-, ha-neul-eul hyang-hae gong-eul sso-a-
크게 되고 싶어 하다가 그릇의 용량을 초과 keu-ge doe-go sip-eo ha-da-ga geu-leut-ui yong-lyang-eul cho-gwa-
서로가 더 높은 곳으로 올라가기 위해 seo-lo-ga deo nop-eun got-eu-lo ol-la-ga-gi wi-hae-
서로를 막 밟아 esta puta vida loca seo-lo-leul mak bab-a esta puta vida loca
난 차라리 내가 밟고 있는 이 별 위의 nan cha-la-li nae-ga bab-go it-neun i byeol wi-ui-
삶을 온 몸으로 살아 내는데 집중할래 sam-eul on mom-eu-lo sal-a nae-neun-de jib-jung-hal-lae-
높은 데서 빛나는 삶 같은 건 니네나 실컷 해 nop-eun de-seo bit-na-neun sam gat-eun geon ni-ne-na sil-keot hae-
가슴은 넓어도 내 품 안에 ga-seum-eun neob-eo-do nae pum an-e-
한 번에 안을 수 있는 게 그리 많지 않음을 알았거든 han beon-e an-eul su it-neun ge geu-li man-ji an-eum-eul al-at-geo-deun-
내게 있어 중요한 별은 nae-ge it-eo jung-yo-han byeol-eun-
my friends, my girl, my fans and my family put your hands up high if you understand me
[Verbal Jint]
'cuz we the stars. always far (from where u are) you can't reach us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are)
[Swings]
모두가 성공을 원하지 까만 밤을 빛내는 mo-du-ga seong-gong-eul won-ha-ji kka-man bam-eul bit-nae-neun-
별이 되고 싶어해 그게 뭐가 됐든. byeol-i doe-go sip-eo-hae geu-ge mwo-ga dwaet-deun-.
난 아직 기억해. 이걸 시작한 계기가 nan a-jik gi-eok-hae-. i-geol si-jak-han gye-gi-ga-
돈과 여자 명예 때문이란 얘기야. don-gwa yeo-ja myeong-ye ttae-mun-i-lan yae-gi-ya-.
물론 당연히 좋아서 시작했지. mul-lon dang-yeon-hi jo-a-seo si-jak-haet-ji-.
근데 동전 한푼 안받고서 누가하겠니. geun-de dong-jeon han-pun an-bat-go-seo nu-ga-ha-get-ni-.
fan들한테 싸인 할 때 내 기분은 좋아. fandeul-han-te ssa-in hal ttae nae gi-bun-eun jo-a-.
만약 집어 친다면 나는 죽을지도 몰라. man-yak jib-eo chin-da-myeon na-neun juk-eul-ji-do mol-la-.
이건 어쩔 수 없는 운명 we the stars i-geon eo-jjeol su eob-neun un-myeong we the stars
어떤 말로 해야 너에게 위로가 eo-tteon mal-lo hae-ya neo-e-ge wi-lo-ga-
될지 모르겠어. 난 계속 오르겠어. doel-ji mo-leu-get-eo-. nan gye-sok o-leu-get-eo-.
그래 할거야 나의 눈 앞에 꽉 찬 객석이 보일 때 까지. geu-lae hal-geo-ya na-ui nun ap-e kkwak chan gaek-seok-i bo-il ttae kka-ji-.
yeah I won't stop 노력도 물론 했으니 하지마 원망 yeah I won't stop no-lyeok-do mul-lon haet-eu-ni ha-ji-ma won-mang-
물론 너에게도 다른 길은 있을거니. mul-lon neo-e-ge-do da-leun gil-eun it-eul-geo-ni-.
걱정하지 말고 눈을 감고 외쳐 get the money geok-jeong-ha-ji mal-go nun-eul gam-go oe-chyeo get the money
[Swings]
'cuz we the stars. always far (from where u are) you can't reach us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are) you can't touch us whoever you are (whoever you are)