Mon père a fait bâtir maison, je regrett-e, nom de nom ! Mon père a fait bâtir maison, je regrett-e, nom de nom !
REFRAIN : Je regrett-e, nom de nom, mes vingt ans qui s’en vont Je regrett-e, nom de d’là, mon bon temps qui s’en va Je regrett-e, nom de nom, mes vingt ans qui s’en vont Je regrett-e, nom de d’là, mon bon temps qui s’en va
Par quatre-vingt-dix-neuf maçons, je regrett-e, nom de nom Par quatre-vingt-dix-neuf maçons, je regrett-e, nom de nom
REFRAIN
Le plus jeune d’vint amoureux d’moi, je regrett-e nom, nom de nom Le plus jeune d’vint amoureux d’moi, je regrett-e nom, nom de nom
REFRAIN
“Mais non, tu n’m'auras pas, maçon, je regrett-e nom, nom de nom” “Mais non, tu n’m'auras pas, maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
“Tu salirais mon blanc jupon, je regrett-e nom, nom de nom” “Tu salirais mon blanc jupon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
“Avec ta téruelle de maçon, je regrett-e nom, nom de nom” “Avec ta téruelle de maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
Lors, adieu donc tous les maçons ! je regrett-e, nom de nom Lors, adieu donc tous les maçons ! je regrett-e, nom de nom
REFRAIN
VOCABULAIRE
◊ faire bâtir maison = to have a house built ◊ nom de nom = (an exclamation, to express emotion) ◊ vint = devint = est devenu ◊ téruelle (f.) = truelle = trowel ◊ lors = alors = so, then