Jesus Is My Rock Star (оригинал The Red Jumpsuit Apparatus) Иисус - моя рок-звезда (перевод JVN из Санкт-Петербург)
If he was a star Если бы он был звездой, Would you feel the same when you call his name? Ты бы чувствовал то же самое, называя его имя? Would you remember to trust Ты бы вспомнил о доверии And know the suffering and life's scars И знаешь, страдания и жизненные шрамы Could be righted from the will to walk to the extra mile Могут уйти, благодаря желанию пройти лишнюю милю 1 Don't fall apart, remembering he had your hand at the start Не рассыпайся на части, вспомнив, что он поддерживал тебя с самого начала.
I hope that someday you will know Я надеюсь, однажды ты поймешь, All the pain that he has suffered for us Всю боль он пережил ради нас, Did you know? Ты знал? How we've been drifting with the air of hope Как мы дрейфовали в воздухе надежды I know we're not alone, not alone Я знаю, мы не одиноки, не одиноки
If you were to slip, who would catch your fall? Если бы ты поскользнулся, кто бы тебя поймал? And love you through it all И любит тебя, несмотря ни на что I still recall the day I learned His love would never fade Я все еще помню день, когда я осознал, Его любовь никогда не иссякнет, He is right here, waiting for you Он прямо здесь, в ожидании тебя
Hoping someday you'd know Я надеюсь, что однажды ты поймешь, All the pain that he has suffered for us Всю боль он пережил ради нас Did you know? Ты знал? I want to give the world a little hope Я хочу дать миру небольшую надежду Let them know they're not alone, no Пусть они знают, что не одиноки, нет You're not alone Вы не одиноки You're not alone Вы не одиноки
If you need someone right now Если тебе нужен кто-то прямо сейчас, I'll be there to show you around Я буду там, чтобы показать, He will never let you down Он никогда не подведет God knows you tried to work things out Бог знает, ты пытался все уладить Just let go, have no doubt Просто отпусти, не сомневайся The place is here, the time is now Здесь и сейчас!
I hope that someday you will know Я надеюсь, однажды ты поймешь, All the pain that he has suffered for us Всю боль он пережил за нас Did you know? Ты знал? Give the world a little hope Дай миру надежду Let em know they're not alone, no Пусть они знают, что не одиноки, нет You're not alone Вы не одиноки Not alone Не одиноки You're not alone Вы не одиноки You're not alone Вы не одиноки
If he was a star Если бы он был звездой, Would you feel the same when you call his name? Ты бы чувствовал то же самое, называя его имя?
1 - "И если кто-нибудь наделённый властью заставит тебя пройти милю, пройди с ним две" (Матфея 5:41)