Ползла, бежала, пронеслась/ Теперь, Я вижу то, чего не мог заметить. Годам седым открыта в бездну дверь, Годам седым желаю юность встретить. (Мб \"К годам седым\"?)
Кто разводил костры сегодня льет Слезы свои над черным пепелищем. Кто в пепле распознал свой дом, тот ищет Повыше скалы или двинуть вброд.
Искали счастье, но нашли вино И охмелели, что стыда не зная, Плели как бабкино веретено, Плелись домой и волочили знамя.
Любовь искали, но нашли Содом, Плясали, пили вновь забыв про совесть. Под серым облаком, под черствым пирогом История слагала повесть.
Кто в синем платье за собой ведет, Кого в даль манит серыми садами. Быть может это вечный образ тот, Что твое сердце разорвет цветами.
Быть может я когда-нибудь пойму Значение двух истин - да и нет. Быть может я когда-нибудь сойду С перрона белого на белый. Октябрь, 2012.
\"Названия песен альбома - отсылка к латинским названиям созвездий. Каждая песня — это монолог исторического персонажа. Эпитафия самому себе. Мне хотелось подчеркнуть вечное в мимолетном. Отсюда и название альбома - для кого-то цветок, для кого-то звезды\"
Sagitta — беспозвоночные морские животные, прозрачные как и туманы поэзии символистов, гермафродиты, что тоже похоже на Серебряный век: поэты порой пишут от женского лица, поэтессы — от мужского. Но не смотря на всю их загадочность, красивые слова в описании этих существ (=измов) не делают их истинно красивыми, какими являются например дельфины. Но эти аналогии очень натянуты, текст же песни — будто монолог эмигранта, вспоминающего Серебряный век, в стилистике близкой к Г.Иванову, а по содержанию - тоскливое настроение после молодости с её пьяными плясками - Есенин.