Ain't No Sunshine (оригинал Bill Withers ) Нет солнечного света (перевод kira.va ) i
Ain't no sunshine when she's gone. It's not warm when she's away. Ain't no sunshine when she's gone And she's always gone too long anytime she goes away.
Wonder this time where she's gone, Wonder if she's gone to stay Ain't no sunshine when she's gone And this house just ain't no home anytime she goes away.
And I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Hey, I ought to leave the young thing alone, But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday. Ain't no sunshine when she's gone, And this house just ain't no home anytime she goes away.
Anytime she goes away. Anytime she goes away. Anytime she goes away. Нет солнечного света (перевод kira.va ) i
Ain't no sunshine when she's gone. It's not warm when she's away. Ain't no sunshine when she's gone And she's always gone too long anytime she goes away.
Wonder this time where she's gone, Wonder if she's gone to stay Ain't no sunshine when she's gone And this house just ain't no home anytime she goes away.
And I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Hey, I ought to leave the young thing alone, But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday. Ain't no sunshine when she's gone, And this house just ain't no home anytime she goes away.
Anytime she goes away. Anytime she goes away. Anytime she goes away. Anytime she goes away.
Без нее мне свет не мил, Холодно, когда ее нет рядом. Солнце не светит, когда она уходит, И она всегда уходит так надолго, когда бы она ни ушла.
Интересно, куда она ушла на этот раз? А вдруг, она ушла, чтобы навсегда там остаться? Солнце не светит, когда ее нет, И это жилище перестает быть домом всегда, когда она уходит.
И я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
Хей, я должен оставить в покое малышку, Но без нее не светит солнце, только темнота каждый день. Солнце не светит, когда ее нет, И это жилище перестает быть домом всегда, когда она уходит.
Всегда, когда она уходит Всегда, когда она уходит Всегда, когда она уходит Всегда, когда она уходит Anytime she goes away.