День свадьбы Джона. Зал красиво оформлен – элегантное сочетание желтого и белого. Живые белые цветы. Мэри Морстен, с ее светлыми волосами и в белом платье, выглядит прекрасно. Джон красавец, а Шерлок еще красивее, так как его растрепанные кудряшки, наконец, уложены и выглядят опрятнее. Он щеголяет в очаровательном белом смокинге. Все, кроме Шерлока, сидят; он же стоит с бокалом шампанского в руке, лицом к присутствующим. Настало время тоста от шафера. Но любой тост требует доли сантиментов, что делает эту задачу еще более сложной для Шерлока. - Джон Уотсон... Мой друг, Джон Уотсон... Джон, – монотонно произносит он с серьезным видом, явно не зная, что же делать. Публика в замешательстве смотрит на него. Он продолжает: - Когда Джон впервые поднял вопрос о шаферстве, я был озадачен. -- Обычный день в 221B, без натянутых отношений, стресса, злости – всего того, что можно было бы ожидать, когда кто-то изобразил свой суицид. - Что это за шум там внизу? – надменно спрашивает Шерлок, когда Джон быстро поднимается по лестнице. На Шерлоке надеты защитные очки, в одной руке – человеческое глазное яблоко, в другой – горелка. Проводит очередной эксперимент. - Это миссис Хадсон смеется, – отвечает Джон, с опаской смотря на глазной эксперимент. - Я думал, она пытает сову. - Ага, это она так смеялась. - Судя по звуку, могло быть и то, и то. - Ты занят? Шерлок со стоном сообщает: - Просто пытаюсь себя занять, время от времени, просто…оу… - глазное яблоко падает в его чашку, и Шерлок выглядит презрительным и раздраженным одновременно . Очевидно, что ему скучно Джон снова настороженно смотрит на него. - Чаю? Джон садится. Откашливается. Он уже готов спросить, но не вполне уверен, что знает, как это сделать. Он же говорит с Шерлоком. - Итак… важный вопрос. Лучший человек (= шафер). - Лучший человек? – без особого интереса повторяет Шерлок. - Что ты думаешь? – тихо спрашивает Джон, глядя на него в упор. Шерлок в ответ дает длинное определение/научное объяснение «лучшего человека», которое никоим образом не связано с шафером, приводит примеры и термины, не имеющие никакого отношения к Джону и его свадьбе. Поскольку он продолжает распространяться на этот счет, Джон всё больше и больше раздражается, прячет лицо в ладонях и вздыхает: - На моей свадьбе! – обрывает он Шерлока. – Мне нужен шафер. - О, - отвечает Шерлок. – Гэвин. - Кто? – переспрашивает Джон с лицом, на котором написано «что за черт». - Гэвин Лестрейд, он… человек, и неплох в этом [тут такая игра слов…аааа ><… в общем-то, можно перевести и как выше было «Он друг, у него хорошо получится»]. - Его зовут Грег, - скептически поправляет его Джон, – и он не мой шафер/лучший человек - Ооо, Майк Стамфорд, понял, - невозмутимо откликается Шерлок. (Для гениального-блин-детектива до него довольно долго доходит) – Да, он ничего… но не уверен, что он может справиться с… - Да, Майк отличный! – практически переходит на крик Джон, терпение которого иссякает (возможно, он обдумывает, действительно ли Шерлок настолько тугодум). – Но он не мой шафер/лучший человек. Тут Джон выразительно смотрит на Шерлока. Тот по-прежнему в полном замешательстве и не имеет ни малейшего понятия, кто мог бы стать шафером Джона. То есть все улики прямо под носом, но у него в буквальном смысле нет ни догадки. Он смотрит на Джона в недоумении. - Величайший и важнейший день в моей жизни… Шерлок пожимает плечами и хмыкает в знак несогласия – подумаешь, всего лишь свадьба, какая разница… - Так и есть. – Джон вновь выразительно смотрит на Шерлока и грозит ему пальцем [или просто указывает - ??]. Джон осторожно возобновляет разговор: - Есть два человека, которых я люблю и о которых забочусь больше всего на свете... - Да. - Мэри Морстен… - очередной взгляд в сторону Шерлока. - Да. – откликается Шерлок. У него правда ни малейшего понятия, к чему Джон ведет. - И… - Джон опять сурово смотрит на Шерлока, - ты.