Наедине с луной (перевод) Searching for sunlight, there in your room.
Trolling for one light, there in the gloom В поиске солнечного света в своей комнате, You dream of a better day, alone with the moon. Стремясь поймать хотя бы один лучик во мраке,
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной... All things are nothing, there in your tomb
All things are nothing, assured is your doom. Всё становится ничем, там, в твоей могиле. You dream of a better day, alone with the moon. Всё стало ничем, твой рок предрешен.
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной... The laughing and joking, they all end too soon
Forgotten memories, forgotten tunes Смех и шутки слишком быстро заканчиваются, You dream of a better day, alone with the moon. Забытые воспоминания, забытые мелодии...
Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной... That day, it's coming soon,
Alone with the moon, alone with the moon Этот день, он уже не за горами, Alone with the moon, alone with the moon Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной... Alone with the moon, alone with the moon Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной... Alone with the moon, alone with the moon Ты мечтаешь о лучшем дне, наедине с луной...