Апарека. Перевод от viacheslav kosyakoff http://fishki.net/video/1325813-apareka-heavy-metal-version-trio-mandili-cover-i-live.html
- Взгляни на небо, Апарека! Луна сравнялась с Крестом Медвежьим.. - Что задумала, черноокая дева, Что следишь ты за мной безотрывно? - Ныне стану твоей "Равноцветной", Вместе ночь проведем в беседах.. - Дева! Мысли мои не путай! Оставь меня, услышь мои речи!.. Небо в звездный покров оделось. Луна забежала за Крест Медвежий. - Где ты, парень? Тебя не вижу! "Равноцветную" свою ты дождался? Просветлев, ночь прошла в беседах. Утро встало, росой умыто. Рассвет любит встречу с аракой, С бутылем, полным добрым напитком. Утро близится уж к полудню. Парень из рога напиток выпил.. И лукаво ей улыбнулся.. Закусить поднесла ему дева. Склонив голову тихо шепчет: "Расскажи мне еще о хевсурах".. От напитка в тумане разум. "Равноцветная" села так близко.. "О чём думаю непотребном! Бог накажет за грязные мысли!" - Встал смутившись, и вышел бледнея.. Не спеша пересёк он Медвежий, И ушёл по дороге к Хахмати.